Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 21 de novembro de 2017 [Livestream] (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: 36ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. 21 de novembro de 2017. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro Dello Russo?

[Clerk]: Conselheiro Falco? Presente. Conselheiro Knight? Presente. Locker do conselheiro? Presente. Vice -presidente Marks?

[SPEAKER_18]: Presente.

[Clerk]: Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente Cameo? Presente.

[Richard Caraviello]: Por favor, levante -se e saudar a bandeira. Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Conselheiro Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Apenas pedindo para suspender as regras para levar 17765, 17763, E então, obviamente, a petição de Eversource, e acredito que temos mais um.

[Richard Caraviello]: Tudo na moção do conselheiro Lungo-Koehn para suspensão das regras, apoiado pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17, sete, seis, cinco. Cinco. Petição de Cheryl Rodriguez, 281 Park Street, Medford, para se dirigir ao Conselho de DO Leis de Zoneamento se aplica a Medford. Boa noite, nome e endereço para registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Olá, Cheryl Rodriguez, 21 Park Street. Obrigado por me levar. Estou tendo um pouco de bronquite, então. Então, eu só queria começar com uma notificação. Se você mora na Bellevue Street ou nas proximidades da Bellevue Street, na Fairmont Street, na University Avenue ou na Winthrop Street, esteja avisado de que a Universidade Tufts pretende converter essas propriedades lá em dormitórios. Não tenho mais detalhes sobre este projeto e acabei de ouvir sobre eles. A reunião do ZBA para suas variações é na segunda -feira, 4 de dezembro, às 19h. Aqui em câmaras do conselho. A menos que você seja um abutter ou abutter para uma abutter, você não será notificado desta reunião. Infelizmente, estou aqui novamente para falar sobre a negligência grosseira de nosso Conselho de Apelações de Zoneamento em relação ao projeto 87 Medford Street. Após a reunião de 25 de outubro, eu e outro morador apresentamos uma queixa ao procurador -geral por violação das leis de reunião aberta e não permitir que os moradores falassem. Duas queixas subsequentes foram apresentadas após a reunião de 13 de novembro. Também incluí na minha reclamação de que nossos membros do conselho de zoneamento parecem não entender quais são seus trabalhos e limitações. Eles não têm permissão para criar novas leis de zoneamento em uma base de parceria por meio de variações, que são essencialmente o zoneamento spot e, francamente, não podem criar novas leis de zoneamento. Esse é o trabalho do Conselho da Cidade de Medford. Na presença de dezenas de moradores e quatro vereadores da cidade, um membro da ZBA em outubro afirmou que o conselho foi forçado a conceder variações ilegais porque o Conselho da Cidade de Medford não mudou o zoneamento. Isso não é verdade, e novamente peço a este conselho para esclarecer que isso não está em seu alcance. As variações devem ser raras e apenas em condições legalmente permitidas. Esses desenvolvedores repetidamente expressam surpresa quando encontram resistência a seus projetos, pois dizem que estão sendo incentivados pelo governo a construir mais densos. Este conselho precisa descobrir de onde vem essa mensagem. É o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade? Quem quer que seja, por que eles estão incentivando os desenvolvedores a ignorar as leis de zoneamento? Como os projetos com mais de mais variações não estão dobrando as leis de zoneamento, elas estão fingindo que não existem. De acordo com as ordenanças de zoneamento de Medford, capítulo 94, Seção 173, intitulado Requisitos Dimensionais Gerais, Tabela 6.3, intitulada Tabela de requisitos dimensionais, este projeto é tão grosseiramente enormes para a propriedade, desde que fosse ilegal que ela tenha passado. Uma habitação multi-moradia, que é o mais próximo que esse uso misto que não é permitido, requer 10.000 pés quadrados para começar, 4.500 pés quadrados para as duas primeiras unidades, depois 1.000 pés quadrados para cada unidade adicional nos pisos um a três, 600 pés quadrados para cada unidade no piso quatro e acima. Nesta matemática, o tamanho da propriedade é de cerca de 45.000 pés quadrados e eles só podem legalmente construir 32 unidades, pois a caixa não começa até o segundo nível. Se a moradia começasse no primeiro nível, eles só poderiam construir 31. O projeto aprovado foi de 55. Deixe isso afundar. 23 unidades completas sobre densidade permitida se este projeto pudesse estar legalmente lá. Para colocar isso em perspectiva, o desenvolvedor ameaçou se esse projeto não passasse, ele construiria um 40B lá. Contei que um 40B poderia ser menor. Os projetos de 40b também forneceriam 25% de unidades acessíveis, em vez das seis fornecidas aqui. Mas eles têm permissão legalmente para sair das leis de zoneamento, mas provavelmente não tanto quanto isso. Embora esse projeto seja ilegal por uma questão de argumento, mesmo 30% fora do zoneamento de 40b seriam apenas 42 unidades, com pelo menos 10 dessas unidades sendo acessíveis, ainda 13 a menos do que foi legalmente aprovado pelo nosso quadro de zoneamento. Essa evidência remove todos os argumentos de que isso é feito para aumentar a habitação acessível, pois adiciona 49 unidades de preços de luxo e apenas seis unidades acessíveis. Este é um projeto de densidade e nada mais. A aprovação do projeto foi ilegal. Ele mostra uma falta fundamental de entendimento de nossas leis de zoneamento e os limites dos poderes do ZBA. Também contém as razões que eles declararam por violar nossas leis de zoneamento sem remorso. Toda a placa deve ser removida. A decisão deve ser imediatamente derrubada. Quando um novo conselho é instalado, ele deve ser feito para assistir à lei de reuniões abertas que o procurador -geral ordenou que o conselho assistisse após sua última violação da lei de reuniões abertas. Eles também devem ser feitos para ler a Seção 40A da Lei Geral de Massachusetts, prestando atenção especial à seção 10 com direito. Essa é a única maneira pela qual este conselho pode conceder legalmente variações, não com base em uma agenda de densidade, não com base na vontade do governo, e definitivamente não porque eles se sentem responsáveis ​​por resolver a crise imobiliária da Grande Boston. Ontem, a reunião das queixas da Lei da Reunião Aberta foi realizada pelo ZBA às 8h45. O conselho afirmou que sentem que estão lutando contra esse conselho por um bem maior. Foi novamente afirmado que eles são forçados a conceder variações porque este conselho tem um zoneamento atualizado. Além disso, foi dito que, mesmo que este conselho os peça para expandir quem notificam para projetos, eles se recusarão a fazê -lo. Eles disseram que seguirão a carta da Lei de Massachusetts e notificarão apenas os pilares em pilares a 300 pés e apenas os moradores do outro lado da rua do projeto. Um dos queixosos era de um morador que estava do outro lado da rua do projeto e de uma casa. Ela reclamou que não foi notificada. O ZBA diz que não tem obrigação de notificá -la e não notificará as pessoas da mesma forma no futuro. Este projeto a afetará tanto quanto seu vizinho. Isso foi destacado e eles pediram ao advogado Rumley para apoiá -los nesta interpretação da lei. Este conselho consultou nosso advogado da cidade e deixou claro que eles pretendem fazer o mínimo e não farão mais, mesmo que uma ordenança seja aprovada por este conselho. O tempo passou para conversar aqui nas reuniões. Isso está acontecendo e acelerando rapidamente. Temos um ZBA que está movendo para aumentar a densidade através de variações e recusar -se a ser verificada, exceto através da apresentação de processos judiciais. Perguntei ao advogado Rumley se havia um conselho para o qual eu pudesse apelar isso ajudaria, já que o ZBA está saindo do zoneamento e se recusando a seguir as leis sobre a concessão de variações, e ele me disse com raiva para contratar um advogado. Aparentemente, esse é o nosso único recurso. Mas você precisa fazer isso rapidamente. Essa última aprovação ilegal permitiu a densidade que era 70% a mais do que o que é permitido para uma parcela desse tamanho na cidade de Medford. Ele fornece zero contratempos. Mesmo que o zoneamento fosse completamente modificado amanhã, é duvidoso que um projeto como esse fosse permitido. Se você atualizar o zoneamento para permitir mais densidade e o ZBA ainda sente que não é denso o suficiente, impediremos que eles aprovemam os projetos de 70% sobre o que você faz nas novas leis. Você perdeu o controle total de nossas leis de zoneamento. A hora de jogar bem acabou. Nosso ZBA está fazendo o que achar em relação às leis de zoneamento. Nossa prefeita está se encontrando com pessoas a portas fechadas para escrever leis de zoneamento da maneira que ela quer que elas sejam. Onde está o Conselho da Cidade nesta conversa? Onde está a entrada do residente? Esta é a sua área. Isso está sob seu controle. Você tem muito mais poder do que fazer um discurso. Por favor, use -o. Os moradores estão contando com você. Você viu que o ZBA só permitiu que você falasse no projeto Medford Street em outubro. E tudo o que você falou foi dizer para deixar os moradores falarem, o que eles não fizeram. Você precisa falar por nós agora. Em 18 meses, será tarde demais. Vocês todos mantiveram seus assentos. Todos vocês podem começar o trabalho agora. Encorajo você a manter um advogado versus empréstimo leis para ajudá -lo com isso. Não apenas um grupo que é acusado de crescente densidade nas cidades. Você precisa reinar nesta placa. Você precisa assumir o controle. O que você vai fazer sobre este projeto? Agora é aprovado e a única maneira de impedi -lo é entrar com uma ação judicial. É assim que vai funcionar aqui em Medford? Você interrompe o excesso bruto ou a cidade continua a processar repetidamente. Obrigado.

[Krause]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Obrigado. Sim, meu nome é Ken Krause. Eu moro na 50 Mystic Street. Não estou falando em nome da Universidade Tufts, mas só queria compartilhar algumas informações para pessoas que poderiam estar aqui ou assistir sobre os itens mencionados em 4 de dezembro no Conselho de Zoneamento. Eu vi os avisos públicos na transcrição na semana passada para 13 casas unifamiliares que os tufos pretendem Converta em alojamento para estudantes de nível superior. Apenas para um pouco de fundo, novamente, eu não trouxe minhas anotações ou qualquer coisa ou venha preparado para falar sobre isso, mas liguei para o escritório de relações com a comunidade quando vi isso porque estava curioso sobre o que isso implica. Então, brevemente, os tufos exigem que seus calouros e alunos do segundo ano morem no campus. Cerca de 50% dos estudantes juniores estudam no exterior. A Tufts descobriu que quando esses alunos voltam, eles não querem morar em dormitórios convencionais com um monte de alunos do tipo calouro e do segundo ano. Então, eles querem fornecer moradia para os alunos de nível superior e seniores em outro cenário que é mais típico para a vida do apartamento. A Tufts possui 13 edifícios nas ruas mencionados, Winthrop, Fairmount, eu esqueço os outros dois nomes, University Avenue, incluindo um prédio que abriga o escritório de relações com a comunidade, e eles serão movidos.

[Richard Caraviello]: Eu acho que eles possuem tudo, mas acho que três.

[Krause]: Certo. Então eles estão atualmente. Casas de madeira nas ruas e elas permanecerão casas de madeira. Em vez de estar no mercado aberto, os Tufts os alugam agora, eles serão oferecidos aos alunos através do programa habitacional que eles oferecem aos alunos. Então, eu só queria compartilhar um pouco disso, porque se as pessoas ouvissem, elas vão Troque essas ruas em dormitórios e pense que haverá uma escavação dessas ruas e todos os moradores que estão lá. Esse não é o plano. Encorajo as pessoas a chegarem em 4 de dezembro. O Escritório de Relações Comunitárias indicou que já falou com o prefeito. Eles falaram com cada um de vocês. Eles conversaram com muitos dos pilares. Muitos dos pilares são proprietários ausentes e A situação deles é diferente do que você normalmente espera quando encontra vizinhos. Mas parece que eles estão fazendo a coisa certa em termos de divulgação. E em poucas palavras, é isso que eles estão planejando. Por isso, encorajo as pessoas a aprender mais sobre esse projeto. Creio, em 4 de dezembro, às 7 horas, é a audiência do Conselho de Apelações de Zoneamento. Obrigado. Obrigado, Sr. Cross.

[Richard Caraviello]: Tudo bem, alguma discussão adicional sobre isso? Obrigado, movimento para receber e colocar em arquivo? Por conselheiro. Moção pelo conselheiro Dello Russo para receber e colocar em arquivo, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Desculpe? O conselheiro Knight solicitou uma votação de rolo. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Knight. Sim. Conselheiro Kerr.

[SPEAKER_24]: Sim.

[Clerk]: Vice -presidente Marks. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente e negativo. Passo de movimento. 17763, Proteção de Marianne Ducey para Nott Street, Medford, Massachusetts, para abordar o Conselho sobre não-notificação aos residentes sobre a reunião da linha verde em 20 de novembro de 2007. Boa noite. Boa noite. Nome e endereço para o registro, por favor.

[Maryanne Adduci]: Marianne Ducey para Nott Street, Medford.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Maryanne Adduci]: Houve uma reunião ontem à noite da linha verde. Eles estão falando agora sobre a Rota 16 novamente. Não houve nenhuma notificação pública disso em cacabos em grande parte ou ao bairro adjacente. Descobri acidentalmente um vizinho, não tenho um computador, não tenho e -mail. Então, um vizinho começou por e -mail, mas foram conversas entre dois defensores dessa conversa sobre a reunião e o aviso. Então o vizinho trouxe para mim e me perguntou se eu sabia disso. Eu disse que não. Então eu decidi bater em algumas portas para descobrir se alguém mais sabia. Long e a falta disso, bati em 150 portas. Desmaiou 90 folhetos. Na maioria das vezes, as pessoas não foram informadas. E aqueles que foram informados descobriram, como eu disse, através do Facebook ou de outras comunicações. Mas a maioria das pessoas pensou que a parte da Rota 16 estaria em espera até que terminassem a parte da faculdade Ave. A parte da faculdade Ave será concluída em 2021. Eles já estão começando a fazer algum trabalho. Não sei se algum de vocês esteve lá embaixo, mas eles estão fazendo algum trabalho. Falei com o ponto ontem à noite, a cabeça do ponto, e expliquei isso a ele. E ele disse: Oh, foi uma boa participação hoje à noite. Eu disse, sim, você me agradece, porque bati em 150 portas. Então ele ficou surpreso com isso. Então, temos os dois lados da imagem ontem à noite, porque geralmente nessas reuniões, o grupo de proponentes é bastante organizado. E eles se chamam e dizem, aparecem. Mas os pilares e os idosos e as pessoas que não têm e -mails e as pessoas que simplesmente não estão alinhadas com esse link de comunicação, elas não sabem. Então isso tem que mudar agora. Passamos por isso na primeira fase. Havia muita dessas não-notificação. Na verdade, tenho uma carta que escrevi em 2012 reclamando sobre esse mesmo problema, do qual você pode ter uma cópia, que substancia que esse é um padrão. Eles meio que têm uma subcultura. Eles, você sabe, falam entre si, mas os mais infectados diretamente estão fora do loop. E tememos que, quando descobrirmos sobre isso, será tarde demais para fazer alterações. Já pode ser tarde demais para fazer alterações, mas devemos ter alguma contribuição antes que isso vá longe demais. Deixe -me ver aqui. Oh, o vizinho que me informou chamado Boston Globe, a transcrição de Medford, nenhum deles teve nenhum tipo de aviso público publicado. Liguei para alguns dos vereadores que recomendaram que eu fosse hoje à noite, o que estou aqui. Na prefeitura aqui, recebeu uma ligação reversa do 911. Então, um 911 reverso foi lançado no sábado à noite, embora tenha sido apenas dois dias antes da reunião. Então, se você tinha planos, você sabe, você estava sem sorte. Além disso, não gostei da ideia de que eles agendaram esta reunião na semana de Ação de Graças. Mesmo se você soubesse disso, as pessoas estão ocupadas. E o período de resposta, o período de comentários, está logo após o Dia de Ação de Graças. Novamente, as pessoas estão ocupadas durante as férias. Eles não têm tempo para lidar com isso. Portanto, é da história passada e o que eles estão fazendo agora, está suprimindo comentários porque eles não dão às pessoas tempo suficiente para descobrir essas coisas e enviar seus comentários. Não sei se todos vocês sabem quais eram os planos no passado, mas cerca de cinco ou seis anos atrás, O Conselho Metropolitano de Planejamento saiu e fez uma apresentação ao grupo. E basicamente, eles querem fazer desenvolvimento econômico em torno da estação. A estação estará situada em algum lugar nas proximidades do edifício U-Haul. Agora, isso está resumido. Portanto, qualquer desenvolvimento econômico que aconteça lá, a Summable terá o benefício disso. Assim, o Conselho Metropolitano de Planejamento disse, bem, talvez eles pudessem fazer algum desenvolvimento em Medford. Eles sugeriram colocar uma fila de lojas de varejo ao longo da Auburn Street, onde a Whole Foods está agora. Mas se eles fizerem isso, isso vai tirar o estacionamento da Whole Foods. Então, o que eles fariam lá? Eles colocariam uma garagem? Então eles sugeriram, bem, você provavelmente poderia colocar o desenvolvimento do condomínio onde está o tribunal de caminhada. Não muito alto, talvez quatro ou seis andares. Mas quando construíram a quadra de caminhada, eles o construíram especificamente para ter duas histórias porque queriam que ele se misturasse com o bairro circundante. Além disso, estaria deslocando todos os idosos e pessoas com deficiência que moram lá agora porque disseram que isso não seria para idosos. Não seria um complexo sênior. Seria para, você sabe, o público regular. Então, eu simplesmente não posso, você sabe, lidar com isso porque, quero dizer, você sabe, não precisamos disso lá. Quero dizer, você vai substituir os idosos que gostam de morar lá. Eles queriam localizar esta estação na Rota 16, e todo o objetivo deste trânsito aqui é porque esperam tirar carros da estrada e levar as pessoas ao trânsito. No entanto, se você colocar uma estação na Rota 16, se houver algum de vocês percorreu a Rota 16, a qualquer hora do dia, muito tráfego, sempre muito tráfego. Mas não é o tráfego que chega a Medford. É tráfego de repasse. É o tráfego para 93, vai para a Rota 2, vai para 28, vai para 3. Então, se você colocar uma estação lá, isso não aliviará nenhum tráfego da rota 16. De fato, pode trazer mais tráfego se as pessoas vieram à estação que normalmente não viria aqui. Além disso, temos um amplo transporte público na área. Temos um ônibus que vai para Lechmere, que pode ser retirado se eles colocarem a estação aqui. E eles podem dizer que você pode entrar na linha Lechmere na College Ave ou na Rota 16. Além disso, temos Davis Square. Temos ônibus de Harvard Square. Temos o trilho de transporte. E, você sabe, é uma curta caminhada até a Medford Square. Você pode pegar outros ônibus que vão para Wellington e outros lugares. Portanto, não é como se não tivéssemos transporte. Além do custo de fazer isso. Estamos falando, eles dizem uma milha. Eu acho que é assim, você sabe, se você o mediu com uma fita métrica. Mas as pessoas, como onde moro na North Street, posso caminhar, para chamá -lo de golpe, em cerca de 15 minutos. E eu sou um idoso. Então, as pessoas mais jovens ficaram muito mais rápidas que eu. Se você vai para a estação da Rota 16 com uma bicicleta, então você pedala mais alguns minutos e chega à College Ave, não é grande coisa. Isso exigirá a reconstrução da ponte North Street e da Winthrop Street Bridge, porque eles não são altos ou largos o suficiente para que os dois conjuntos de trens se encaixem. A ponte North Street agora é muito íngreme. Eu estava do lado de fora do local de votação na quadra de Walkwing no dia das eleições. Um cara veio com um carruagem de bebê. E eu estava perguntando se ele sabia disso. E ele disse, não, ele não sabia disso. E ele disse, eu disse a ele que eles precisam reconstruir esta ponte. E ele diz, eu não posso nem empurrar o carro para cima da ponte agora. Outro cara apareceu em uma bicicleta. Eu disse a ele, ele diz, tenho problemas para pedalar a colina agora. E não falar das pessoas que precisam subir a colina. Então, não sei se vai ser mais alto ou o quê. E morando no bairro, quando eles reconstruíram essas duas pontes, não há muito tempo. Foi um inconveniente terrível, porque todas as ruas por lá foram feitas de uma maneira. Portanto, a única maneira de sair de onde eu moro estaria na frente da Whole Foods na Rota 16. Então, você está colocando mais tráfego na Rota 16 porque está fechando as pontes. Eu sei que são apenas alguns anos temporários até que eles consertem a ponte, mas ainda assim. Então, quando você adiciona o custo de tudo isso, você pode custar justificar que a despesa de que custará mais uma estação na Rota 16, que alguns deles terão o benefício disso, e o método receberá a dor? Não vai nos ajudar. Agora eu sei que o prefeito vem em várias reuniões públicas e ela diz que é a favor, mas eu gostaria de saber o que há para Medford? Por que ela é tão por isso? Temos que descobrir isso. O prefeito da cidade, vocês, você precisa ter uma sessão de escuta ou uma reunião com apenas os pilares e apenas as pessoas na área imediata para ouvir suas preocupações, Para olhar para o bairro deles, eu ficaria feliz em levar todas as pessoas em uma pequena turnê para que você possa ver o que, quero dizer, você sabe, uma coisa é vendo no papel. Outra coisa é caminhar pela rota e ver o que estamos falando aqui. Eu, se o prefeito escutando, você também pudesse vir. Você provavelmente deve se beneficiar disso. Então, e prematuro, acho que é prematuro. Termine o College Ed, você aprenderá muito, provavelmente se terminar o College Ed antes mesmo de considerar a Rota 16, quer você queira ou não. Então, eu sei que os proponentes disso estão muito entusiasmados. Não é que eu seja contra o transporte público. Sou para transporte público. Quando é justificado, quando é econômico, quando será benéfico, Se for bom para a cidade, tudo bem. Mas eu só, quero dizer, você simplesmente não pode ver. A cidade precisa ouvir o outro lado da história e prestar atenção, não nos excluir de todo esse processo. Como fomos excluídos para todo o projeto, você também pode dizer. Então, basicamente, isso é tudo o que eu quero dizer. Quero dizer, se você tiver alguma dúvida, posso lhe dar a história passada.

[Breanna Lungo-Koehn]: para expressar sua insatisfação com a política de notificação. Acho que é muito frustrante quando o bairro não é notificado de uma reunião tão importante. E é algo que acontece. Com várias coisas diferentes nesta cidade, e é lamentável. Não sei se esse é o MBTA, mas acho que a cidade, sabendo de tal reunião, deveria ter feito uma ligação reversa do 911.

[Maryanne Adduci]: Bem, eles fizeram no final, mas acho que isso foi motivado por alguma conversa que tive com um dos conselheiros aqui.

[Breanna Lungo-Koehn]: Certo, e acho que o período de comentários, como você mencionou, acredito que o período de comentários é até terça -feira, 28 de novembro, às 17h. Então, quero dizer, minha primeira recomendação seria chegar ao MBTA e pedir que estendam isso. Basicamente, os comentários são vencidos imediatamente depois, você sabe, o feriado de Ação de Graças, quando muitas pessoas estão fora.

[Maryanne Adduci]: Ele não sentiu, ontem à noite estava apenas dizendo enfaticamente que esse é o prazo, então ele estava, você sabe.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu gostaria de votar hoje à noite e apenas solicitar que isso seja estendido por mais uma semana ou duas. Eu não acho que dói permitir comentários públicos, seja você a favor ou contra a extensão. Acho que o comentário público deve ter um período mais extenso para fazer isso. E acho que uma reunião com os pilares, se o Conselho da Cidade o segura ou o prefeito, acredito que precisamos saber o que são os positivos e negativos, e precisamos conhecer as preocupações para que possamos ajudar a resolvê -los com o MBTA. Então essas são apenas duas coisas que eu queria acrescentar. Acho que devemos votar. Queremos solicitar que a cidade realize uma audiência pública ou uma reunião pública.

[Richard Caraviello]: E estender o período de comentários? Sim, por favor. Sr. Clark, você tem isso? O MBTA ou a cidade de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: O MBTA ou a cidade de Medford.

[Richard Caraviello]: E a cidade de Medford realiza uma audiência pública. Reunião pública, com licença, reunião pública.

[Breanna Lungo-Koehn]: Queremos realizar uma reunião pública, isso é uma coisa. E então, o funcionário Finn, queremos também pedir que eles estendam o período de comentários por uma semana ou duas após a data de terça -feira, 28 de novembro, que foi escrita no aviso. As pessoas precisam comentar o Secretário de Energia e Assuntos Ambientais, MEPA Office, o mais tardar 17h. na terça -feira, 28 de novembro. Podemos solicitar que esse período seja estendido, especialmente para aqueles que acabaram de aprender sobre esse projeto durante a chamada reversa do 911 ou quando você os notificou batendo nas portas?

[Richard Caraviello]: Obrigado. No movimento, Micah.

[Maryanne Adduci]: Você quer uma cópia deste 2012, o que eu escrevi? Porque documenta isso para mostrar a vocês que não é um novo problema. Eu o documentei aqui que foi a falta de notificação. Portanto, é um problema em andamento. Vai para frente e para trás. Às vezes eles o convidam, às vezes não.

[Richard Caraviello]: Se você quiser entregá -lo ao mensageiro e ele o dará ao funcionário para enviar. Muito obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que apenas para fechar, acho que todos um tempo ou outro expressamos nossa frustração com esse sistema 911 reverso. Recebemos notificações várias vezes sobre Financiar eventos comunitários, o que é ótimo, mas quando você tem uma reunião tão séria com relação ao MBTA ou ao nosso último orador que falou sobre notificação sobre reuniões de zoneamento, reuniões do Conselho de Apelações de Zoneamento e ninguém está sendo notificado, e não estamos usando esse sistema reverso de 9-1-1, é extremamente frustrante. Isso é apenas, estou ouvindo isso com muita frequência de moradores que devem ser os que controlam as situações, controlando e tendo suas vozes ouvirem, controlando o desenvolvimento, controlando várias coisas diferentes na cidade e não as notificando de informações públicas importantes que um bairro deve saber.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço para o registro, por favor.

[Anita Nagem]: Meu nome é Anita Nagu. Eu moro na Norton Avenue, em Medford, perto de North Street, perto de Walkland Court. Há algumas coisas que eu gostaria de acrescentar ao que Mary Ann acaba de dizer. Primeiro, tanto quanto a notificação, bem, primeiro deixe -me começar. Entrei em contato com o projeto de extensão da linha verde no MassDot e pedi que o período de comentários fosse estendido. Demorou uma semana para alguém me ligar de volta. Expliquei a ele que os pilares não haviam sido notificados. E estamos falando de pessoas em Charnwood Orchard e Piggott, que realmente teriam propriedades, sem mencionar as pessoas tão distantes quanto eu, o que é cerca de 150 jardas, que são legalmente consideradas pilares também, acredito que o estatuto federal. Ele disse que voltaria para mim. Ele nunca fez. Coloquei dois pedidos ou comentários no escritório do governador. Pedindo que esse período de comentário seja estendido e ainda não recebi nenhuma resposta a isso. Em relação à notificação aos residentes, o MassDot usou uma lista de e -mails obtidos de 2009 a 2015 sobre quando a série anterior de reuniões foi realizada. As pessoas entraram e voluntariamente assinaram lençóis. Se eles colocarem os endereços de e -mail, Essas informações foram fornecidas ao MassDot e que foram usadas para fornecer a única notificação para esta última reunião. Anteriormente, MassDot, na verdade porque eles estavam tentando obter financiamento federal, foram e colocaram folhetos Se não fosse por correio, mas acredito que eles costumam colocar folhetos nas casas de pilares para notificá -los sobre reuniões. Na reunião de ontem, eu os desafiei por sua falta de notificação, e a resposta foi, bem, enviamos um e -mail completamente inaceitável. O 911 reverso é bom, mas isso foi feito pela cidade de Medford, não pelo estado, e só foi feito porque Mary Ann ligou para ligar. e fale com um dos vereadores. Além disso, isso não é suficiente. Muitas pessoas, por causa do uso excessivo do 9-1-1, reverso 9-1-1, optaram por sair. Muitas pessoas que têm telefones celulares nunca optaram por começar. Existem muitos residentes idosos que não têm e -mails e não sabiam disso, a menos que tenham sido notificados diretamente. A notificação é inaceitável e precisamos Advoce -nos com o MassDot para obter uma notificação adequada sobre esses problemas. A situação é realmente inaceitável. A terceira coisa sobre o projeto geral é que uma revisão ambiental federal foi feita apenas para a estação até a College Avenue. Uma revisão ambiental federal nunca foi feita para a estação da Rota 16 e foi retirada antes de ser concluída uma. O MassDOT MBTA apresentou um aviso de mudança de projeto, o que lhes permitiria adicionar a estação da Rota 16 sem uma revisão ambiental federal. A NEPA, política nacional da Agência de Proteção Ambiental, é muito mais rigorosa que a política de Massachusetts. E eu espero que o Conselho da Cidade defendesse em nome dos moradores para exigir que Uma revisão será feita sob os padrões nacionais da NEPA. Esta é uma maneira de backdoor de tentar obter o projeto sem uma revisão federal. Como eles não estão pedindo uma revisão federal, eles não seriam elegíveis para financiamento federal. E se eles quisessem financiamento federal, teriam que voltar. Mas isso deve ser feito no começo. Não é realmente aceitável fazer isso dessa maneira.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Com licença. O funcionário não recebeu seu nome e endereço, então se você o der a ele novamente.

[Anita Nagem]: Anita NAGUM, N-A-G-M.

[Richard Caraviello]: E seu endereço também?

[Anita Nagem]: Com licença?

[Richard Caraviello]: Seu endereço.

[Anita Nagem]: 9 Norton Avenue. 9 O quê? 9 Norton Avenue.

[Richard Caraviello]: 9 Norton Avenue. Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Sim, Doug Carr, 124 Boston Avenue, West Medford. Eu estava na reunião da linha verde também ontem à noite. Concordo com as pessoas anteriores sobre a falta de comunicação sobre esta reunião, mas honestamente, esse é um sintoma de um problema maior que Medford teve há muito tempo, o que é uma falta consistente de planejamento competente nesta cidade. Não temos pessoas suficientes. Não há ninguém neste edifício cujo trabalho seja pastorear a linha verde. Através do processo, através da cidade de Medford. Não houve, há 14 anos, basicamente estamos à margem observando o que o Estado faz, não participando do processo. Se tivéssemos isso, teríamos mais notificação. O estado pode fazer algumas coisas. A cidade pode fazer algumas coisas. Mas a cidade de Medford realmente precisa participar do processo, não observá -la do lado de fora, o que eles fazem agora há mais de uma década. E é daí que vem muita desinformação. E estamos no nível de frustração, com o qual eu concordo, apesar de obviamente apoiar a linha verde e ter até 16, porque acho que isso beneficia mais pessoas em Medford. Ele beneficia West Medford, que ainda fica a uma milha da College Avenue. Isso beneficia muitas pessoas que não podem andar tão longe. A linha verde que vai para a faculdade Ave, basicamente, apenas toca a encosta, e é principalmente o sul de Medford. Mas é dramaticamente uma parte maior de Medford que se beneficiaria da Rota 16. E este é o começo de colocar esse projeto de volta no projeto maior. É um longo caminho a percorrer. Ainda não é como se tivéssemos um design. Eles estão apenas estudando. Então eu peço. Todas as pessoas da North Street e todas as outras ruas por lá para entrar na lista de discussão e concordo que a cidade de Medford precisa fazer mais. Você realmente precisa contratar dois ou três planejadores em tempo integral. É como se você tivesse Somerville tem sete planejadores em tempo integral. Nós temos um. Adicionamos milhares de apartamentos em Medford. A linha verde, todas essas coisas de planejamento que não existiam há 20 anos, mas temos exatamente o mesmo tamanho TOC que tínhamos há 20 anos. Esse é um desequilíbrio estrutural fundamental nesta cidade. É como ter um terceiro número da polícia ou fogo que temos de que precisamos. Ninguém aceitaria isso, ou professores. Por que aceitaríamos a mesma coisa para planejar? E olhe para o padrão que está acontecendo. O Plano Diretor de Medford Square fica por 10 anos, não executado. Você tem problemas de zoneamento, não executados. Você tem problemas de linha verde. O tópico que os une está planejando e a falta dele. E até você conseguir mais corpos aqui, não voluntários, planejadores legítimos em tempo integral para acentuar o que já temos no andar de cima com Lauren d'Alenzo e Clodagh e as outras pessoas que são boas pessoas, elas precisam de mais ajuda. E eu sei que vocês estão trabalhando nisso, mas não é rápido o suficiente e a cidade está sendo invadida por propostas. Então, precisamos de mais corpos. Obrigado. Obrigado. Conselheiro Dello Russo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção pelo conselheiro Lungo-Koehn. Oh, sinto muito.

[Krause]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor. Obrigado, Ken Crouse, 50 Mystic Street. Eu concordo com Mary Ann. Não podemos fazer o suficiente como cidade, como MBTA, como comunidade, para envolver as pessoas e fornecer mais notificação para essas reuniões. Eles são muito importantes. E quanto mais pessoas participam, melhor. Algumas coisas que eu só queria esclarecer, como alguém que está intimamente envolvido com o projeto desde 2004, e um, A situação do tribunal de Walklane, qualquer coisa que acontecesse ao Tribunal de Walklane seria decidida pela Autoridade de Habitação de Medford e eles controlam essa propriedade. E, francamente, um dos maiores beneficiários da extensão da linha verde serão as pessoas que moram no Walklane Court porque, especialmente pessoas com mobilidade limitada. Os ônibus que dizemos que temos são muito difíceis de embarcar, se você estiver desativado. Nosso sistema ferroviário de passageiros é completamente inacessível. Se você estiver desativado, não pode usá -lo. Os ônibus correm com pouca frequência. Os trens correm com pouca frequência. Os carros da Linha Verde estarão no embarque nivelado que funcionarão a cada sete minutos ou mais. fornecerá um serviço inacreditavelmente melhorado às pessoas no Waukling Court. E, se alguma coisa, este projeto alavancará nossa oportunidade de obter financiamento para melhorar o Waukling Court e expandi -lo e trazê -lo aos padrões de hoje. A outra coisa que quero esclarecer em termos de coisa histórica que continua sendo mencionada, foi mencionada ontem à noite e também hoje. que houve algum tipo de tentativa de contornar o processo de revisão ambiental em nível nacional. Este projeto fazia parte do projeto de Relatório de Impacto Ambiental, a estação da Rota 16 em 2009. Quando isso foi concluído, o MBTA, disse Massdot, não poderemos incluir esta estação na primeira fase do projeto. Para que a revisão ambiental prosseguirá até a College Avenue através da NEPA, a Lei Nacional de Política Ambiental. A avaliação ambiental final foi realizada. Mas naquele momento, foi declarado explicitamente Pelo Secretário de Assuntos Ambientais em 15 de janeiro de 2010, e citarei o secretário Bowles, pois não se prevê que a construção da encosta de Medford ao Mystic Valley Parkway Rota 16 começará dentro da MEPA ou NEPA aplicável, os prazos de reavaliação de dois alternativos serão exigidos na forma de um aviso de mudança de projeto. É exatamente isso que o MBTA está fazendo, como foi dirigido sete anos atrás pelo secretário. Esta é a etapa inicial da revisão ambiental, que provavelmente levará cerca de um ano. Então, novamente, encorajo todos a se envolverem. Houve um ótimo dar e receber ontem à noite de pessoas de todos os ângulos do projeto. Foi um ótimo começo para esse processo, e espero que as pessoas continuem sendo engajadas Durante todo, mas eu só queria esclarecer isso em termos de como o processo está sendo realizado, é um pobre é totalmente pelo livro. Obrigado. Obrigado. Sr. Gross

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só queria concluir. Concordo com, obrigado pelos comentários de Ken e Doug Carr, e concordo com o Sr. Carr em relação à falta de planejadores. Acho que todos falamos no horário do orçamento para solicitar pessoal adicional nesse departamento. Tivemos a sorte de obter um engenheiro de tráfego, mas ninguém no departamento de planejamento. O ponto principal é, no que diz respeito à notificação, é algo para o qual você nem precisa de outro planejador. A notificação e o envio de uma chamada reversa do 911 devem ser um dado quando se trata de uma preocupação tão impactante no bairro. E para que um vereador tenha que implorar por uma chamada reversa do 911 para sair para uma seção muito grande da cidade que será impactada pela linha verde para que eles saibam de uma reunião muito importante, é um problema e é um problema extremamente grande que está acontecendo há algum tempo que precisa ser corrigido e espero que seja agora que o tempo das eleições acabou e podemos parar de ser, não apenas dizendo que somos transparentes, mas realmente transparentes.

[Michael Marks]: Vice -presidente Box. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, isso é, como ouvimos dos moradores hoje à noite, que este é um tema comum. Você sabe, não muito tempo atrás, ouvimos falar do projeto de água da Grove Street que está acontecendo e da falta de notificação para os pilares na Grove Street. Hoje à noite, discutimos, e vamos discutir ainda mais, o projeto Winthrop Street Eversource, que, novamente, tenho certeza de que ficará preocupado com a falta de notificação e com a linha de gás em Harvard. Uh, que discutimos recentemente quando teve que aparecer e dizer que nunca recebeu nenhuma notificação. Hum, você sabe, acho que estamos descendo uma ladeira de verdade quando continuamos confiando no 911 reverso para ser o sistema de notificação para a cidade. O 9-1-1 nunca pretendia ser o envolvimento cívico da comunidade. Sempre pretendia estar lá para fins de emergência. Você recebe uma chamada reversa de 9-1-1, pense sobre isso, 9-1-1. Não deveria estar lhe contando sobre um jogo de futebol na rua. Não é isso que é a intenção do 9-1-1. E se você olhar para as comunidades vizinhas, e a cidade de Somerville tem um ótimo programa, chama -se o programa Resistat e eles têm um sistema de envio de notificações semanais de e -mail para os moradores que se inscrevem. E essas notificações falam diretamente sobre projetos que estão acontecendo na cidade, linhas do tempo, eventos que estão acontecendo, informações adicionais. É daí que as pessoas obtêm suas informações, não as chamadas reversas do 911. Não é assim que isso deve acontecer. Então, novamente, Sr. Presidente, por falta de notificação nesta comunidade, se eu ouvir mais uma vez que, oh, seguimos a lei estadual, a 300 pés, notificamos o diretor Butters. Essa é uma maneira de operar uma cidade? É uma maneira de falar sobre um projeto como a linha verde e dizer que apenas notificaremos essas 40 pessoas que vivem a 300 pés dessa área em particular? Ou o projeto de água que está acontecendo na Grove Street que afeta todo o bairro? Como você apenas notifica as pessoas a 300 pés? Esse pode ser o requisito estadual, mas não precisa ser nosso requisito. Nosso requisito deve ser uma notificação completa da cidade e acho que a cidade de Somerville o aborda adequadamente com este programa Resistat que notifica os moradores, você se inscreve em um boletim informativo, eles realizam reuniões regulares da comunidade para discutir e reunir informações dos residentes e fazemos muito disso nessa comunidade, mas a comunidade que se destaca em Somerville para mim é uma maneira perfeita de entrar em contato com os moradores, e nem todos estão por e -mail, e posso apreciar isso, que todos não têm e -mails, mas é uma tentativa de atingir um espectro mais amplo do que apenas, oh, a lei estadual exige que notifiquemos o diretor Butters a 300 pés. Isso não é adequado em uma cidade desse tamanho, e ouvimos semana após semana após semana as preocupações dos moradores. Então, eu perguntaria, Sr. Presidente, que este governo da cidade analise outro maneira de comunicar e envolver as pessoas no processo público nesta comunidade, exceto o reverter 9-1-1. Esse é um grande trunfo e deve ser usado para emergências. Mas procure outro programa que possa alertar os moradores sobre coisas que estão acontecendo. Se você não estiver interessado, não se inscreve no Os e -mails semanais que saem, os boletins. Mas se você estiver interessado, Sr. Presidente, é uma ótima maneira de deixar os pilares e os moradores desta comunidade sabem o que está acontecendo, cronogramas. Quantas vezes você ouve de pessoas dizendo: jeez, você sabe, ouvimos dizer que esse projeto está começando, quando termina? Vai passar pelo período de férias? Quando vai acabar? Onde vamos estacionar? Onde eles vão encenar o equipamento? Tudo isso deve estar em um boletim informativo e coisas que as pessoas podem ler prontamente disponíveis e não apenas por meio de uma chamada aleatória do 911 ou uma reunião aleatória que as pessoas podem ou não poder comparecer às cinco horas da noite de terça -feira aqui na prefeitura ou onde quer que esteja, o Sr. Presidente. Então, eu respeitosamente perguntava aos meus colegas Sr. Presidente, para enviar uma recomendação à administração da cidade para imitar um programa semelhante ao que eles fazem em Somerville, chamou o programa Resistat, que fornece uma ampla notificação aos residentes por meio de cartas de e -mail de notícias.

[Richard Caraviello]: Você quer adicioná -lo a isso, correto?

[Michael Marks]: Sim, sim, Sr. Presidente. Eu sei que essa foi uma das recomendações do Conselho Lungo sobre a notificação. Então, eu pediria que alteremos, Sr. Presidente, para resolver os problemas muito sérios que ouvimos semana após semana. Se este fosse um incidente isolado, eu não me incomodaria. Mas semana após semana, acho que sim. E você ouviu de muitos dos moradores que se levantaram. Acho que um dos maiores desvantagens nesta comunidade é a falta de notificação. Mesmo com as reuniões do conselho de zoneamento, você sabe, ouvimos falar disso que aparecem e dizem: não me oponho a esse prédio de cinco andares, mas me opõe ao fato de ter que encontrar um pedaço de papel amassado no meio da rua que alertou, você deveria me alertar para uma reunião que estava ocorrendo que afeta minha vizinhança. Então eu acho que essas são as questões, Sr. Presidente, e eu pediria que isso fosse feito em um voto de rolagem como forma. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Leong Cunningham, conforme alterado pelo conselheiro Marks,

[SPEAKER_24]: Sr., você está solicitando um voto de rolo, o conselheiro marca?

[Richard Caraviello]: Conselheiro Knight.

[SPEAKER_24]: Altero ainda mais o artigo e apenas peço que cópias da solicitação ao MBTA também aceitem uma delegação estadual. Sr. Clerk, se você pode alterar o jornal de que os papéis também vão para a delegação do estado.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente. Conselheiro russo.

[Krause]: Alguns membros do público participante desejam abordar ainda mais esse assunto.

[Richard Caraviello]: Sr. Duchoux, você quer falar de novo? Antes da chamada de rolagem ser tirada.

[Maryanne Adduci]: Apenas um ponto de esclarecimento para o Sr. Krause sobre o Walkling Court. O problema com o Walkling Court é que o trem ferroviário do passageiro será movido para mais perto dos edifícios. E agora, entre a borda do edifício e a cerca onde está a pista, há apenas a largura de uma pista de fogo. Portanto, se essa cerca tiver que entrar na pista de fogo, isso não pode ser. Tem que haver uma pista de fogo lá. Então é isso que coloca em risco o Tribunal de Walkman. Então, eu só queria esclarecer isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sra. Dutcher. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Método, Massachusetts.

[SPEAKER_04]: Bem vindo de volta.

[Andrew Castagnetti]: Bem -vindo a você. É bom ver todos os vereadores. Parabéns. Você está de volta aos seus respectivos assentos. Obrigado. A gangue de sete. E eu também gostaria de parabenizar o primeiro prefeito no Salão Oval. E, mais importante, gostaria de agradecer a todos os desafiantes que corriam com suas idéias e previsão para ajudar o governo da cidade a melhorar a sociedade. Se eu puder, gostaria de elogiá -los muito. De volta ao assunto da linha verde, Mariana Ducci trouxe alguns pontos positivos, especialmente o anúncio. Eu pensaria que, sou da velha escola, deve estar no método que não é do script, quero dizer a transcrição, pelo menos uma semana antes. não dois dias antes. Além disso, acredito que Mary Ann fez barulho sobre essa linha verde que se estende da College Ave, Universidade Tufts, para o oeste para Uh, Rota 16 e Boston Avenue. Isso me parece meio redundante para mim, do jeito que eu acho, porque isso está na porta da West Medford Square, e eles já têm uma linha de passageiros que vai para Boston, e também passa por Winchester, e isso está acima do solo, lembre -se de que os trens de frete também o tempo todo. Por outro lado, o lado leste de nossa cidade, Malton Center, tem a linha laranja. Eu pensaria que o bom senso ditaria há muitos anos, da faculdade, eles deveriam colocar um túnel subterrâneo. Sem fazer nenhum domínio eminente para falar e emergê -lo na estação de metrô de Medford Square logo atrás de você, conselheiro, presidente, e pegar um edifício por domínio eminente, o edifício de tijolos vermelhos, você poderia colocar um pedaço de grama, você poderia chamá -lo de Medford Commons, e você teria um eterno estímulo, economicamente falando, por todos os tempos. Ok, custa extra, custe mais subterrâneo. Conversei com os representantes da União que cavam esses túneis. Talvez se os Tufts realmente querem sua estação, talvez com US $ 7 bilhões no banco, eles poderiam colocar algum dinheiro na forma de um título. Eles recebem sua estação de linha verde e, quando for concluída, talvez eles voluntassem seus fundos para cavar o túnel no subsolo. Novamente, estamos a oito quilômetros ao norte de Boston. A rota 93 está bem aqui. Não entendo, na minha opinião, a falta de senso comum. E devemos dar as costas para o rio e não para longe do rio. Este pode ser o lugar mais acontecendo toda a costa norte, na minha opinião. Obrigado por ouvir.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Castagnetti. No movimento, se eu pudesse. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_44]: Meu nome é Rita Donnelly e moro na 35 Charnwood Road. Eu sou um abutter direto para as faixas. Recebi um e -mail porque em 2009 cheguei na lista de e -mails. Aprecio o que o conselheiro Knight disse sobre o contato com nossos representantes estaduais. Nossos representantes estaduais são o senador Jalen e o representante Barber. Eles são para este projeto. Eles não se importam com o diretor Butters. Somos um pequeno círculo eleitoral para eles. Eles vão fazer o que Somerville quiser. Também falei com o prefeito e pedi que ela olhasse para o nosso bairro e as mudanças que ocorrerão em nosso bairro e como você levará as pessoas que moram nesta cidade há anos. Estou diretamente afetado. O trilho do passageiro virá em minha direção. Não decidi o que vou fazer, mas as partículas a diesel, o MEPA disse que eles são um agente cancerígeno. Eles causam asma, DPOC, câncer de pulmão. Eu moro lá por 20 anos. Quando comprei minha casa, não sabia sobre partículas a diesel. Não entendo como você pode mover um cancerígeno conhecido mais perto do público por uma milha de pista. College Ave, a ferrovia é larga o suficiente. Ele estreita quando você vai da College Ave à Rota 16. Eles não querem que você chame a Rota 16 porque a Rota 16 está muito ocupada. Agora é a Mystic Valley Parkway. Porque quem se refere a isso como o Mystic Valley Parkway? Parece um belo passeio, não é? Então eu espero. que este conselho mantenha o bairro e os moradores que são diretamente impactados por este projeto. Se tiver que ir à Mystic Valley Parkway, tem que ir, mas tem que ir em segurança e sem impacto para os moradores. Eu tenho vários novos vizinhos que se mudaram para o bairro com crianças pequenas. Eles compraram as faixas. Eles não sabiam sobre as partículas a diesel e não foram notificadas para vir à reunião. Portanto, é uma situação triste quando as pessoas moram nesta cidade e apoiaram esta cidade e fizeram parte dessa comunidade e suas vozes não são ouvidas. Há alguns alguns que são para a extensão da linha verde. E eles são um grupo. E eles falam entre si. E eles parecem ter tempo ilimitado para falar sobre isso e levar os representantes e o prefeito para adiante neste projeto, sem nenhuma consideração às pessoas que realmente vivem lá. E não está certo. Eu não tenho voz. Eu tentei há vários anos para conversar com o senador Jalen sobre isso. Ela olhou por cima da minha cabeça para ver com quem poderia encontrar para conversar. Isso está errado. Quando falei com Carl Scortino, ele estava do lado oposto de mim. Ele teve uma conversa inteligente comigo, ele explicou as coisas para mim, eu me senti melhor sobre A extensão da linha verde, pelo menos minha voz foi ouvida. Não sinto que minha voz está sendo ouvida hoje. E é injusto e infeliz. E eu amo Medford. Eu moro aqui há muito tempo. E não está certo, a maneira como as coisas são feitas pelas costas das pessoas. E as pessoas que são diretamente afetadas não são notificadas. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Anita Nagem]: Anita Nagu, 9 Norton Avenue. Eu gostaria de acompanhar rapidamente. Primeiro, abordei esta edição específica ontem à noite na reunião. Atualmente, o estado não tem planos de fazer uma revisão sob a política da NEPA. Se em algum momento no futuro eles decidirem buscar financiamento federal, fariam um, mas agora será feito apenas sob a política da Nepa Massachusetts. Segundo, só quero dizer que sou muito a favor do transporte público. Comprei minha casa em Medford Hillside há 28 anos porque foi muito bem servida por transporte público. Não tivemos um carro por 10 anos e usamos o MBTA quase exclusivamente, exceto os momentos em que temos grandes cargas para transportar. Eu também trabalhei com o MBTA, e por minha sugestão, porque eu morava em Winter Hill e ia para Cambridge, A única maneira de chegar a Cambridge de Winter Hill era ir para a Praça Sullivan, para a cidade e voltar. Não é uma ótima solução, mas o que eles inventaram foi correr o ônibus 89 que vai da Sullivan Square a Clarendon Hill. Todos os outros ônibus agora vão para Davis Square. Então, eu só quero dizer que sou muito a favor do transporte público. Este projeto não é econômico. Não vai melhorar o transporte para os moradores de Medford Hillside. Meu marido ensina na Universidade de Boston. Ele pega a linha verde. Eu cronometei quanto tempo leva para ir de Lechmere para a Park Street. Faltava 14 minutos de pico. E você poderá reduzir isso um ou dois minutos. Mesmo que isso aconteça até Medford Hillside e a dois minutos de nossa casa, ainda seria mais rápido para ele ir à Davis Square, entrar na linha vermelha e entrar na linha verde da Park Street. Isso não é para o benefício dos residentes de Medford. Isso é para abrir a porta para o desenvolvimento. E novamente, o Conselho da Cidade mencionou isso. O conselheiro Marks trouxe isso à tona. As pessoas do lado de fora, a última vez que segui os comentários, de perto quando o rascunho e as críticas ambientais finais surgiram, cerca de 60% dos comentários, se bem me lembro, vieram de pessoas em Acton e Concord que queriam isso porque querem vir, estacionar aqui, dirigir aqui e levar o T até Boston. A maioria dos moradores de Medford, a maioria, que comentou e eram realmente, que moravam muito perto da estação, nem mesmo West Medford, mas na área de Medford Hillside, não eram a favor disso. A última coisa que quero dizer é que, em uma das reuniões da série anterior de reuniões, eu estava conversando com Catherine Fichter, que acredito estar com Massdot. Ela pode estar no Conselho de Planejamento de Mass, o Conselho de Planejamento da Área de Massachusetts. Mas ela realmente me disse, bem, imaginamos Medford Hillside se tornando a próxima Praça Davis. Essa declaração realmente me levou surpresa. E exortaria o Conselho da Cidade a começar a se envolver e defender os moradores. Eu não moro na Davis Square porque não quero. Eu moro onde eu faço. Está quieto. Na verdade, eu cresci em uma cidade muito pequena. Mesmo que eu esteja a 150 metros das trilhas, Você não podia acreditar como está quieto está lá. Essa é uma das coisas que é a melhor em viver na encosta de Medford. É pacífico. Está quieto. E mesmo com o trilho de passageiro, que ocorre ocasionalmente, e um trem de carga ocasional, essas são ocorrências ocasionais. Eles não são perturbadores para sua vida. Um trem da linha verde rodando a cada 10 ou 15 minutos o dia todo seria. E eu realmente exortaria o Conselho da Cidade a começar a defender os moradores de Medford Hillside que não Quer o desenvolvimento que viria com esta estação. Fica claro nas reuniões que essa não será apenas uma estação simples. Haverá muita coisa que acompanha isso. Vai ser um ímã para o desenvolvimento. E eu realmente exorto você a prestar atenção e ouvir as preocupações dos moradores da área.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção pelo conselheiro Lungo-Koehn. Isso será o mais alterado pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Moção para voltar aos negócios regulares. Faremos a audição rápida para que possamos colocá -los. Moção para voltar aos negócios regulares. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? 17-734, Localização dos pólos anexados a acessórios e condimentos subterrâneos. Moção do conselheiro Knight para renunciar à leitura. Temos uma audiência pública primeiro. Aqueles a favor do projeto, por favor, vá em frente e se torne conhecido. Boa noite, senhor.

[SPEAKER_18]: Nome e endereço do registro, por favor. Boa noite, Sr. Presidente. Meu nome é Bill Zamparelli. Sou o representante de relações com a comunidade com a Eversource Energy. Você é a favor do projeto? Estou aqui representando o projeto, sim. Você está, mas você é a favor do projeto, correto? Sim.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém aqui a favor do projeto? Boa noite, nome e endereço do registro, por favor. Mark Chubbs, 356 Wentham Street. Sou a favor do projeto. Obrigado, senhor. Alguém mais a favor? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta seção da audiência. Existe alguém aqui que se opõe a este projeto? Por favor, avise. Ouvindo e vendo nenhum, fechamos essa seção. O cavalheiro da Eversource, por favor, venha e daria uma breve descrição.

[SPEAKER_18]: Planejamos instalar uma linha de transmissão de 115 kV da estação Woobin para a estação Mystic em Everett. Acredito que isso seria sobre isso, 7,7 milhas. Seria cerca de duas milhas na cidade de Medford. Obrigado.

[Richard Caraviello]: O conselheiro Scarpelli, que é o presidente da divisão de licenciamento, você tem uma moção sobre isso?

[George Scarpelli]: Acredito que a moção é para a mesa. Eu sei que tivemos uma reunião antes disso, foi muito informativo, mas acho que ficamos sem tempo e muito do As preocupações dos constituintes precisam ser abordados antes de votarmos nisso, então acredito que somos recomendações para tocar isso até a reunião em 5 de dezembro, acredito. 5 de dezembro, terça -feira.

[Richard Caraviello]: Terça -feira, 5 de dezembro, será a próxima audiência, e espero que possamos resolver tudo até então.

[SPEAKER_18]: Ok, isso seria 545? 545 novamente. Sim, 545. Ok, muito obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. No movimento. Mesa. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para colocar isso até 5 de dezembro, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Obrigado, senhor. Vejo você no 5º. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Mox para tirar o papel 17762 de ordem. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17762 Oferecido pelo Presidente Caraviello, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford receba Maria Ferretra como a nova diretora executiva de nossa Câmara de Comércio. E nós temos a Sra. Ferretra na platéia. Se ela pudesse se apresentar e se apresentar à comunidade e à comunidade empresarial, gostaríamos muito disso. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_03]: Maria Ferretra, 19 Pool Street. Olá pessoal. Obrigado pela oportunidade de estar aqui. Estou muito empolgado por ser o novo diretor executivo da Câmara de Comércio de Medford. E eu tenho saído para a comunidade e conhecendo alguns empresários e Impressionado muito impressionado, pois estou hoje à noite ouvindo todas essas pessoas na platéia com sua devoção, sua dedicação e apenas o conhecimento deles sobre o que está acontecendo na comunidade e como eles são investidos, por isso estou animado para continuar fazendo isso, ouça as pessoas construindo alguns relacionamentos e Descubra maneiras diferentes de servir melhor nossa associação atual e tente aumentar nosso relacionamento com outras organizações também. Então, obrigado a todos. Estou animado para estar aqui e aprecio a oportunidade de vir e dizer oi.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero dizer boa sorte e parabéns pelo seu novo papel. Tive a oportunidade, nos esbarramos na Praça da Haines na manhã de sábado, no hardware moderno, e você estava conversando com George e se apresentando para que você pareça que você bateu no chão correndo. O que é bom ver.

[SPEAKER_03]: Você também foi muito gentil. Foi bom ver você e George é um cara legal, assim como Ricardo, da Medford Eyeglass Shop, e eles são muito investidos nessa comunidade e, por isso, agradeço sua graciosidade.

[Michael Marks]: Sem problemas.

[SPEAKER_03]: E obrigado. Tudo bem.

[Michael Marks]: Boa sorte para vocês também. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero afirmar que a câmara usando o processo de entrevista. A pessoa tem sorte de conseguir um emprego ou está feliz por conseguir um emprego. Mas a câmara terá muita sorte de Maria aceitar o trabalho porque, honestamente, nunca conheci alguém tão enérgico. Alguém que realmente é um dos principais defensores desta comunidade para muitos problemas diferentes, além de questões de negócios. E acho que vai ser um ótimo ajuste, Sr. Presidente. E acho que Maria sozinha vai colocar a câmara de volta no mapa novamente, onde eles deveriam estar com razão.

[SPEAKER_03]: Absolutamente, esse é o objetivo.

[Michael Marks]: Essa era a parte enérgica de que eu estava falando.

[SPEAKER_03]: Obrigado, obrigado.

[Michael Marks]: Mas, na verdade, é uma ótima seleção e estou ansioso para trabalhar com você Maria e a Câmara.

[SPEAKER_03]: Estou ansioso para ver todos vocês em um de nossos eventos. Muito obrigado.

[Richard Caraviello]: E tenho orgulho de ser o único a patrocinar Maria para o trabalho. Então, Maria, obrigado, e obrigado a Gina Donnelly pelo trabalho que ela fez antes de você. Obrigado, bem -vindo à câmara, e estamos ansiosos pelo seu bom trabalho. Obrigado. Desculpe? A moção do conselheiro marca para aprovar o artigo. Destacado pelo conselheiro Falco, todos a favor? Passes de movimento, 17. 7-5-8 oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o DPW instale um sinal de curva sem esquerda entre as 7 horas da manhã. e 9h. e um sinal de curva sem direita entre as 7 horas da manhã. e 21:00 No cruzamento da Elm Street e Brackett Street, no interesse da segurança pública. As placas devem ser colocadas na Elm Street. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta edição é recentemente, na verdade, ficou melhor. Eles colocaram um DPW com a assistência, bem, ele passou na comissão de trânsito e colocou um sinal de não entrar das 7 às 9 da manhã. De manhã, e isso ajudou tremendamente no que diz respeito ao tráfego que flui pela Brackett Street para a Andrew Street e todas as ruas circundantes, e diminuiu significativamente o tráfego na Fulton Street pela manhã. Você sabe, é impossível fazer constantes fiscais sem escalas. Portanto, há pessoas que pegam isso, dependendo de qual lado você está descendo Elm, elas virão à direita ou à esquerda para descer Brackett. Então, estou basicamente perguntando isso se poderíamos não ter uma mão direita. Se você vier e perguntar ao norte de Elm, sem sinal de volta à direita e sem sinal de volta à esquerda se você estiver indo para o sul de Elm. Então, apenas para impedir que as pessoas desça a Brackett Street da manhã entre 7 e 9 da manhã, então pergunte se o DPW poderia colocar esses sinais. E, é claro, se você pudesse enviar isso antes da Comissão de Trânsito primeiro para aprovação e seus conselhos.

[Richard Caraviello]: Portanto, mova a aprovação. Sobre a moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Passes de movimento, 17-760 oferecidos pelo conselheiro Falco. Enquanto o governo se reuniu continuamente para planejar e projetar a delegacia de New Medford, seja resolvido que o governo forneça uma atualização ao Conselho da Cidade de Medford em relação ao status da delegacia de Medford na linha do tempo da construção. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acredito que você pode ter pulado uma resolução, no entanto.

[Richard Caraviello]: Ok, faremos isso.

[John Falco]: Ok, perfeito. Parece bom. Sim, então, nos últimos meses, recebi muitas ligações em relação à delegacia, o progresso que foi feito. E eu sei que o governo está trabalhando duro com o chefe de polícia e o Departamento de Polícia de Medford com reuniões em andamento. No que diz respeito ao futuro da delegacia nesse projeto em geral. Então, eu apenas penso, você já se apropriamos de algum dinheiro e sei que vamos apropriar o dinheiro no futuro para construir uma delegacia de polícia, que é justo que, neste momento, pedimos uma atualização em relação ao projeto. Qualquer informação em que possamos receber, você sabe, a linha do tempo, acho que seria benéfico para todos nós apenas porque sei que estou recebendo ligações, tenho certeza de que muitos membros também estão recebendo ligações sobre esse problema. Portanto, se pudéssemos receber algum tipo de comunicação formal da administração, apenas nos atualizando em relação a esse problema ou comitê de toda a reunião, se é assim que os membros gostariam de ir, acho que tudo bem. Então, eu movo a aprovação.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro McLaren. Desculpe, conselheiro. Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Só espero poder alterar o jornal sem objeção do conselheiro para obter uma atualização também do Comitê de Pesquisa da Torre de Treinamento de Incêndios e onde eles também estão no processo. Parte da apropriação para os fundos de design para a delegacia também foi um compromisso da administração, bem como a criação de um grupo ad hoc para ir lá e ter certeza de que temos a oportunidade e a capacidade de realocar nossa torre de treinamento de incêndio com a construção de uma nova delegacia. Então, eu também gostaria de pedir uma atualização do nosso comitê de Torre de Treinamento, Sr. Presidente. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro do Conselho O'Kurin. Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer ao conselheiro Falco por trazer isso adiante. Você também recebeu perguntas, pessoas questionando qual é o processo, onde estamos no processo na delegacia. Então, eu queria apoiar a determinação. Eu acho que é hora de o Conselho da Cidade obtém uma atualização por escrito de onde estamos. Eu sei que o prefeito falou de O processo e como leva tempo durante o debate, mas uma atualização por escrito, para que saibamos exatamente o que está acontecendo, onde estamos agora e uma linha do tempo de onde estaremos nos próximos meses. Dessa forma, podemos dizer aos nossos eleitores, bem como aqueles que trabalham no departamento de polícia uma linha do tempo e temos uma idéia do que está acontecendo que será benéfico. E também daqui para frente, se eu pudesse alterar, obtemos uma atualização a cada três a seis meses, para que saibamos onde estamos e como vamos proceder e como isso vai progredir. Eu sei que as coisas levam tempo. Tendo respostas, se o Conselho da Cidade for informado e podemos informar o público e os homens e mulheres que trabalham lá sabem que as coisas estão sendo feitas, acho que será útil. Mas nunca recebemos uma atualização, isso não ajuda o processo. Sinto -me como um conselheiro, se não estou sendo atualizado, então realmente o que está acontecendo e eu realmente não tenho respostas. Informar o departamento de polícia, assim como o conselho, uma atualização mensal ou bimestral seria muito benéfica.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção pelo conselheiro Falco, conforme alterado pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17-759, oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o DPW corrija o divot na estrada em frente à 20 Windsor Road, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma ligação de vários moradores na Windsor Road em relação a um divot. Parece que na verdade talvez seja um trabalho de trincheira que foi feito antes no passado e é afundado ao longo do tempo. Então, se pudéssemos apenas fazer o DPW passar e apenas tentar preenchê -lo. para nivelar a superfície no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro Falco, apoiado por? Segundo. Pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17761, oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que o DPW imprima uma linha de parada no cruzamento da Water Street e Fulton Street e no cruzamento da Water Street e Fulton Street, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi várias ligações de pessoas neste bairro ou moradores deste bairro perguntando sobre a colocação de uma linha de parada no chão ao lado dos sinais de parada. Este é um, parece que com o Tantas pessoas que usam o Waze agora, o aplicativo que envia as pessoas através de bairros que, você sabe, há um aumento do tráfego e muitas crianças nessa área que atravessam a escola primária de Roberts. E, portanto, esse é um problema de segurança que precisa ser abordado. Portanto, se pudéssemos ter uma linha de parada colocada nas duas extremidades daquela rua em questão de, no interesse da segurança pública, eu agradeceria muito. E se pudéssemos encaminhar isso para a Comissão de Trânsito para sua aprovação também.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17-767 oferecido pelo vice-presidente Motz. Resolvamos que a Hustle Road fosse discutida sobre seu uso como área de preparação, estacionamento e depósito de lixo para a Rose Street Projeto Principal da Água, seja ainda mais resolvido que o relatório de redação do advogado da cidade de volta à contagem da propriedade da terra de madeira adieu os trilhos do trem na Bustle Road. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso se refere ao trabalho principal da água que está sendo feito na Grove Street atualmente. Muitos moradores da Bustle Road não sabiam que sua estrada em particular, com a qual muitas pessoas provavelmente estão familiarizadas, que sai da Grove Street, Seria usado como área de preparação para equipamentos pesados, seria usado para despejar sujeira e detritos que foram escavados na trincheira do trabalho principal da água que está acontecendo e a área arborizada que fica A rua e os trilhos do trem, a cidade de Medford, por muitos anos, disseram aos moradores que essa não é sua propriedade e eles não têm propriedade dessa terra e o MBTA afirma que não é a propriedade deles. Então, acho que é apropriado que recebamos uma resposta do advogado da cidade para descobrir quem realmente é dono daquele pedaço de terra, a terra arborizada que vai de Grove e agitada até a extensão da Century Street. Em Bustle Road, Sr. Presidente, para ver quem tem propriedade. Eu também pediria isso no futuro, quando os projetos estiverem sendo feitos, onde quer que esteja a área de preparação, mesmo que não esteja na rua onde o trabalho esteja ocorrendo atualmente, que esses moradores também sejam notificados de que você terá equipamentos pesados, material de construção e qualquer outra coisa que seja colocada em sua estrada por um número de meses. Eu acho que isso é importante, Sr. Presidente, que as pessoas são notificadas. Portanto, essa seria minha moção, Sr. Presidente, que os moradores recebam uma atualização sobre quando este equipamento será removido da agitação e também que o relatório do Solicitor da Cidade na propriedade da área arborizada ao longo dos trilhos. Obrigado. Boa noite.

[Tom Lincoln]: Nome e endereço do registro, por favor. Tom Lincoln, 27 Gleason Street. Por coincidência, fui lá no outro dia, e há uma quantidade surpreendente de equipamentos lá. Na verdade, está começando a entrar na própria área arborizada. Eu acho que a pergunta sobre a propriedade é bastante interessante, mas acho que isso será resolvido. Mas eu ficaria preocupado com o aparecimento da propriedade assim que o equipamento for removido. Assim como uma analogia, eles usaram um canto de colocado no parque que fica bem perto do estacionamento perto da estação de trem em West Medford, que foi usado. On e desligado para a estadia de vários projetos. E devo dizer que não o monitorei assiduamente, mas não parece tão bom quanto parecia como parte de um parque como fez cinco anos atrás. E Bustle Road, essa é uma área arborizada agradável que também oferece uma boa barreira de som para os trens sobre as pessoas na Bustle Road. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que o Sr. Lincoln tirou as palavras da minha boca. Gostaria de alterar o artigo para solicitar que o contratado público, após a conclusão do projeto, conduza uma limpeza da área ao longo da Bustle Road. Desde que o patrocinador da resolução não tenha problemas com isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Marksley.

[Michael Marks]: Além disso, o Sr. Presidente, se a cidade tiver um memorando de entendimento com esse contratado em particular, gostaria de ver uma cópia disso e ver se havia algum idioma incluído para uma área de estadiamento e mitigação sobre a limpeza de uma terra em particular depois que os detritos e o equipamento pesado são removidos.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Marks, conforme alterado pelo conselheiro Knight, e mais alterado novamente pelo conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Comunicações do prefeito. Onde?

[George Scarpelli]: Oh, desculpe.

[Richard Caraviello]: Eu não tenho meu sinal. 17768, de autoria do vice-presidente Mox, seja resolvido que o sinal de velocidade eletrônico seja colocado na Bustle Road devido ao tráfego de corte de velocidade no interesse da segurança pública. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. O mesmo cavalheiro que me chamou em relação à área de encenação também mencionou o fato de que a Bustle Road por muitos anos, não apenas agora, está sendo usada como um corte para as pessoas que vêm de Playstead Road que querem ir para Grove e vice-versa. E isso está apenas agravando a questão quando você, como o Sr. Lincoln mencionou, equipamentos pesados ​​na rua, que estream a estrada, e você tem carros que estão acelerando aquela estrada muito acidentada e estreita. Portanto, no interesse da segurança pública, eu pediria que um dos dois sinais de velocidade eletrônica fosse colocado em cada extremidade da Bustle Road para alertar as pessoas que estão descendo qual é o limite de velocidade, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: A moção do vice -presidente Mark, apoiada pelo conselheiro Layton. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17-764, Comunicações do prefeito. Caro Sr. Presidente e Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprova a apropriação de dinheiro livre no valor de US $ 200.000,00 para financiar a estabilização da Brooks Estate Carrige House. A estabilização inclui, não se limita aos reparos nas paredes, fornecem envelope de construção à prova d'água, Estrutura estável, telhado, novo deck e chaminé se recuperando. O saldo do dinheiro livre antes desta votação é de US $ 8.788.941. Tom Lincoln e Mark Warren, membros da Terra e do Cinturão de Medford Brooks estão presentes para responder a qualquer uma das perguntas do conselho sobre esse assunto. Boa noite, nome e endereço para registro.

[Tom Lincoln]: Tom Lincoln, 27 Gleason Street, perdoe minha voz, estou me recuperando de alguma cirurgia dentária. Esta questão está em segundo plano há algum tempo. Assim como um ponto de interesse, 2017 marca o 75º ano de propriedade pública da propriedade Brooks pelo povo de Medford. Como você sabe, esta é uma propriedade que foi preservada permanentemente pelo Conselho da Cidade e pelo A cidade de Medford é de propriedade há 75 anos, desde 1942. Nossa organização, trabalhando com a cidade e outras partes, trabalha há quase 20 anos para trazer de volta a propriedade de um estado bastante triste, e a casa de carruagem é a chave para esse esforço. Nós pensamos, no interesse de Avançando essa pergunta de que pediríamos ao nosso novo membro do conselho, Mark Warren, que é o novo compromisso do prefeito para o conselho embutido para falar sobre o assunto. Sr. Carr e eu estaremos disponíveis para perguntas também. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Lincoln.

[SPEAKER_13]: Bom dia, Sr. Presidente. Boa noite.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço no registro, por favor.

[SPEAKER_13]: Sim, Mark Warren, 16 Chestnut Street. Eu sou o novo representante do prefeito do conselho, The Land Trust. E esse é o movimento dela, então pensamos que seríamos apropriados se eu o apresentasse. Você provavelmente também está cansado de ouvir Tom Lincoln e Doug Carr. Não sou apenas um papagaio para eles. Eu tenho minhas próprias opiniões sobre a propriedade. Enquanto estamos em um acordo total sobre a necessidade desses US $ 200.000, é um financiamento criticamente necessário para impedir que a casa de carruagem seja um colapso total. Eu vejo as coisas um pouco diferentes das delas. Eu não acho que eles possam ver esses US $ 200.000 como uma despesa única com apenas um benefício real, salvando a carruagem. Eu penso de maneira diferente. Eu acho que esses US $ 200.000 também poderão reduzir o valor que teremos que gastar eventualmente na restauração. Estamos pedindo uma recompensa de paredes e coisas assim que eu acho que não precisarão ser feitas duas vezes. Então isso é apenas uma coisinha. Mas é um exemplo de onde eu diferir um pouco de Tom e Doug. Agora, Sei que mais alguns de vocês prometeram aos eleitores que evitariam gastos desnecessários. E eu gostaria que você olhasse para isso não tão desperdiçado, e também não está gastando. É mais um investimento. E é um investimento que tem um retorno muito real do investimento. Tem um retorno do investimento para a cidade e para as empresas locais. E tenho um exemplo de benefícios para as empresas locais que gostaria de compartilhar com você. Você deve ter notado a placa do Appalachian Mountain Club na esquina da Oak Street algumas noites. Quando o Appalachian Mountain Club vendeu sua sede em Beacon Hill, mudou -se para Charlestown, eles meio que esqueceram de ter espaço para reuniões na nova sede. Então eles tiveram que comprar ao redor. Eu fazia parte do comitê. Eu sou muito ativo com eles. Eu fazia parte do comitê que estava olhando em Newton e Somerville e outros lugares em Boston. Finalmente nos estabelecemos na Primeira Igreja Batista em Medford porque, como foi observado antes, Medford é um lugar para acontecer. É realmente conveniente chegar. E a igreja fica a cerca de 50 metros da minha casa. Nós nos encontramos lá quatro vezes até agora. Cerca de 500 pessoas chegaram tão longe. Pedimos mais de 60 pizzas e mais de 10 saladas gregas da Rose's na High Street. O Millennials, o grupo de membros jovens, logo começará a usá -lo. E eles vão procurar um restaurante para sentar depois de suas reuniões. O churrasco coreano, você sabe, tudo o que você pode comer será, Sura, será muito, você sabe, popular com eles e eles verão um verdadeiro aumento nos negócios, bem como os outros restaurantes locais. Então esse é apenas um exemplo de, você sabe, onde as reuniões podem beneficiar o negócio local. Casamentos também. Casamentos precisarão de catering, eles terão uma necessidade Limousines, eles precisam de tendas, outros equipamentos como esse. Essas são coisas que os negócios beneficiam que a comunidade empresarial receberá. Agora, a cidade também terá o benefício de não ter Você sabe, o arrasto que o edifício da cidade, a mansão e a casa de carruagem, e eles são um arrasto no orçamento agora. No entanto, se a casa de carruagem puder ser restaurada para onde ele pode começar a hospedar casamentos e reuniões e coisas assim, começará a gerar receita. E um bom exemplo de outro, o que espero que seja nossa competição, Um edifício semelhante à mansão da Brooks Estate é a Whittemore Robins House em Arlington. Esse edifício é totalmente auto-sustentável apenas da receita dos casamentos. Agora, um casamento ali custou cerca de US $ 2.000, que se você conhece alguém que se casou recentemente, é uma verdadeira pechincha. Eu tive um dos meus casamentos ali e sou muito barato, e é por isso que os escolhemos. A Whittemore Robins House tem duas desvantagens que a Brooks Estate Carriage House não possui ou não terá. Primeiro, você pode se encaixar apenas cerca de 66 pessoas nos dois quartos. O que eles têm são dois quartos e um arco no meio. Eles podem ter uma capacidade de cerca de 66 pessoas. A propriedade Brooks terá uma capacidade maior e a propriedade de Brooks terá estacionamento. Não há estacionamento disponível na Whittemore Robins House, exceto por alguns pontos deficientes logo atrás da biblioteca. Mas veremos significativamente mais receita de casamentos e reuniões na propriedade Brooks Mas também temos significativamente mais despesas. Temos duas propriedades, dois edifícios a serem mantidos, e a sobrecarga associada a eles é maior que a sobrecarga para a casa de Wintermore Robins. Também teremos que pagar os títulos que serão necessários para a restauração. Essas são despesas que a casa de Wintermore Robins não tem. No entanto, a despesa de Manter a mansão é algo que teremos de qualquer maneira, se temos a renda da carruagem ou não. Portanto, faz sentido obter a receita da carruagem. E a única maneira de fazer isso é se salvarmos a casa de carruagem. Se continua em seu estado atual, provavelmente não vai durar o inverno. Se tivermos um inverno como tivemos alguns anos atrás com quantidades sem precedentes de neve, provavelmente será história sem esse financiamento. Então, vejo sua decisão esta noite como meio binária. Você pode autorizar o desembolso de US $ 200.000 do dinheiro livre e economizar a única fonte de receita, ou pode desperdiçar o dinheiro que já foi colocado na mansão e na propriedade. É uma escolha bastante clara de que, se queremos continuar a mansão como uma instituição viável e a propriedade como uma instituição viável, precisamos salvar essa carruagem.

[Richard Caraviello]: Alguma dúvida? Obrigado. Conselheiro Dello Russo? Aprovação de mover, Sr. Presidente.

[John Falco]: Conselheiro Falco? Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Warren, por sua apresentação. Apenas algumas perguntas rápidas aqui. Então, na descrição, ele menciona todo o trabalho que precisa ser feito. Se isso fosse passar hoje à noite, você sabe quanto tempo levaria para fazer todo esse trabalho?

[SPEAKER_13]: Isso vai acontecer por um longo período de tempo? Não. Pode entrar na primavera. Mas temos que levantar dois por seis paredes de apoio. Temos que obter suportes para o telhado e as treliças. Talvez Tom e Doug possam falar mais exatamente sobre a rapidez com que isso pode ser feito. Mas é um trabalho que teria que começar imediatamente para salvá -lo do impacto deste inverno.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Doug Carr, 124 Boston Ave. O conselheiro Falco, provavelmente é sobre um processo de seis semanas para executar os planos que você viu por alguns contratados, por isso queremos começar obviamente antes do inverno começar, mas eles também podem fazer esse trabalho em grande parte durante o inverno.

[John Falco]: Você sabe quanto custaria reabilitar totalmente a casa de carruagem?

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Sim, cresceu. Cresce todos os anos entre US $ 1.500.000 com inflação, mas está entre US $ 1,5 e US $ 2 milhões no total. Essa é a casa de carruagem. Essa é a restauração da casa de carruagem, apenas a casa de carruagem. O plano diretor tem uma estimativa detalhada de custos.

[John Falco]: Então, eu só estou no conselho há cerca de dois anos. E durante esse período, conversamos sobre a propriedade Brooks um pouco aqui e ali, mas é isso, eu acho, a primeira vez que algo veio antes de mim para o dinheiro apropriado para a propriedade Brooks. E eu concordo com o Sr. Warren. Do jeito que eu olho para isso, isso é um investimento. Se possuímos, devemos abraçá -lo. E nós possuímos, e devemos abraçar isso. Este é um projeto que acho que é bom. Eu acho que, na minha opinião, há muito potencial aqui. Há muito potencial. Eu digitalizei o plano de negócios. Eu acho que esse foi o plano diretor. Eu já vi isso antes. E acho que há muito potencial com esta propriedade. É um investimento de longo prazo, sim. Mas se o possuímos, deveríamos investir nele. Não nos faz bem em deixá -lo apodrecer na floresta. Com o passar do tempo, só se torna mais caro consertá -lo. Portanto, é um investimento que acho que deveríamos estar fazendo. Eu segundo a resolução esta noite. E obrigado pelo seu tempo.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado.

[Adam Knight]: Conselheiro Knight. Sim, Sr. Presidente. Muito obrigado. Isso é para qualquer um de vocês, senhores. Sobre quanto dinheiro o Medford Brooks Estate Land Trust tem em seus cofres neste momento?

[Tom Lincoln]: Temos cerca de US $ 60.000. Eu gostaria de fazer um outro ponto. Sobre a mansão se eu pudesse a mansão está muito longe. Trabalhamos com o grupo Mackey, o grupo de artistas que tivemos alguns que eles tiveram alguns eventos lá. Esperamos trabalhar regularmente apenas em termos de divulgação da comunidade. Estamos fazendo algumas caminhadas agora com o grupo Walk Medford, não sei como você está familiarizado com eles, mas eles são absolutamente fabulosos em termos de de energia. A outra questão sobre a casa de carruagem é que isso também ganha tempo. Entendemos que todo o pacote de financiamento não está disponível neste momento e avançamos o projeto em muitas outras frentes nesse meio tempo. Mas com a estabilização, oferece a oportunidade de restaurar a casa de carruagem. Você chega a um certo ponto e conversamos sobre isso com bastante frequência, atinge um certo ponto, essa oportunidade se foi. O investimento não está mais lá. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado. Além disso, o Sr. Presidente, as reformas para a mansão finalmente completam e está em seu estado final?

[Tom Lincoln]: Basicamente, o, fizemos uma longa lista de coisas. Lembre -se de que a mansão estava em muito, muito mau estado quando o conselho aprovou a preservação e conservação, restrição de preservação da conservação em 1998. Garantimos um novo telhado, cinco chaminés, 70 janelas com persianas. Pagamos por uma nova caldeira. Eu acho que foram US $ 18.000. O edifício é acessível por handicap, que inclui um elevador para o segundo andar. Substituímos a varanda. Substituímos a varanda oeste. Acho que estou mais preocupado com o que não é feito do que o que foi feito. O que não é feito é pintar e um pouco de madeira no segundo e no terceiro andar. Algumas comodidades menores, por exemplo, estamos colocando sombras e cortinas em algumas salas. E talvez o Sr. Carr possa pensar em algumas outras coisas aqui. A questão do encanamento foi abordada lá em cima?

[Adam Knight]: Eu sei que houve um problema de encanamento que estava acontecendo.

[Tom Lincoln]: O suprimento de água passa no teste, se essa for a palavra certa. A pressão não é muito boa. Certamente é adequado. para necessidades atuais. É interessante que o projeto da Grove Street tenha sido mencionado porque a pressão da água em toda a área, tanto no lado da Playstead Road quanto no Grove Street Side, acho que isso é bastante comum em Medford, na verdade, não é ótimo. Como discutimos antes, a outra questão aqui é a unidade real, a unidade de acesso, que fica a 1.900 pés da Grove Street. E faz sentido eminente, quando é refeito, fornecer uma nova linha de água ao mesmo tempo. É muito interessante. Houve uma discussão aqui antes.

[Adam Knight]: Então, quando lavamos os banheiros, ele ainda entra na lixiviação?

[Tom Lincoln]: Oh, sim, sim. Mas este não é um edifício comercial neste momento.

[Adam Knight]: E então vamos. Portanto, é o 75º aniversário deste ano. Então, que tipo de programação temos saídas de lá agora que temos? Renovações de maneiras próximas à conclusão, temos algum tipo de raquetes de neve, programas depois da escola para crianças, observação de pássaros, algo assim?

[Tom Lincoln]: A estrada é um impedimento para certos usos mais pesados, e isso é apenas um fato da vida neste momento. Tivemos programas de falar, mencionei que estamos trabalhando com o mackey Tivemos várias casas abertas, passeios a pé. Trabalhamos com a Sociedade Vitoriana, que também está muito interessada na Igreja Episcopal do seu bairro, senhor. Então, você sabe, somos e, é claro, a propriedade não é apenas dois edifícios históricos. É um espaço aberto de 50 acres de habitat conservado, o que recebe muito uso diário que tivemos relacionamentos com tufos para nossos dias de trabalho que fizemos e esperamos fazer mais escoteiros do que você chama de projetos de escoteiros e certamente esperamos Faça mais em todas essas frentes. Este é um projeto tão multifacetado.

[Adam Knight]: Temos trilhas mapeadas por aí para que as pessoas possam vir e pegar um mapa?

[Tom Lincoln]: Há um mapa de trilha grátis.

[Adam Knight]: Sim, vá em frente. E a manutenção de trilhas está sendo feita.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Sim, estamos procurando ir atrás de alguns fundos da CPA, não apenas para projetar a estrada, porque a estrada, como o conselheiro Mark comentou várias vezes, poderia ser feito anteriormente com o estacionamento e os utilitários antes de toda a restauração. Poderíamos fazer isso, que realmente se abrirá para muito mais uso público dessa propriedade e dos edifícios. Atualmente, a casa de carruagem não tem utilidades atualmente para qualquer coisa. Então, obviamente, isso seria feito quando o prédio fosse feito. Mas achamos que há uma grande oportunidade não apenas com fundos da CPA para as trilhas, mas a estrada, as trilhas. Mas o CPA não pagará pela manutenção. Isso é apenas uma parte do fato. Tem que ser melhoria de capital e benefício público. Não pode ser para manutenção. Isso é claramente apenas manutenção pura no momento. Caso contrário, não estaríamos buscando os fundos da CPA por esse custo. Alguma outra pergunta?

[George Scarpelli]: Sites mais desejáveis ​​em Medford quando você fala sobre história e o que o estado de Brooks fala sobre a mansão de Brooks e a casa de carruagem e certificando -se de que continuamos com isso e garantindo que isso Os filhos de nossos filhos podem seguir o que estamos tentando fazer aqui em Medford. Uma das peças que eu queria trazer é como tivemos nossas discussões no ano passado e analisando a recreação, o programa de recreação em tempo integral, e você olha para as parcerias que, você sabe, eu pessoalmente uso em minha comunidade com recreação e procuro ver para que tipo de financiamento podemos trazer para as duas organizações, acho que é uma vantagem na comunidade que trabalho. E olhando para as propriedades de Brooks, Com licença, os Brooks, a mansão e a carruagem, era uma das maiores. Atrações quando conversamos com diferentes constituintes. E eu sei que o conselheiro Knight mencionou isso, mas você fala sobre as trilhas, fala sobre a área e o que realmente significa recreação. Não são mais apenas estacionamentos e jogando, mas quando você está falando sobre raquetes de neve e caminhada de trilhas e depois pescar e os outros problemas que As pessoas não percebem quando você fala sobre a natureza e sai e observando e cobrindo os insetos. Há tantos pensamentos prontos para uso e usando Esta localização maravilhosa como ponto de salto. Eu acho que é uma peça histórica, mas essa é uma nova vida que pode ser alimentada. Então, estou realmente empolgado com isso.

[Tom Lincoln]: Eu aprecio muito isso. Esqueci de mencionar, fizemos algumas caminhadas para crianças pequenas. Sinto muito, não me lembro do nome. Na verdade, é uma pré -escola em West Medford. Eu acho que eles costumavam acabar. É, não, sim, me desculpe, sim, esse tipo de coisa. Também pensamos muito sobre, houve algumas coisas maravilhosas acontecendo nos Fells em relação à escola, e esse é exatamente o mesmo tipo de ambiente que os Fells em termos de alguns dos Questões de invasores e esse tipo de coisa. Portanto, é sempre uma questão de, com esse tipo de programação, de encontrar a pessoa apaixonada, a pessoa que tem o conhecimento. Quero dizer, não sou capaz de falar sobre o detalhes ecológicos. Não é o dia de Brooks, mas alguém certamente é. E acho que é importante lembrar também que muitas pessoas vêm se beneficiando dessa propriedade há anos. Você sabe, eles fazem a caminhada diária. Eles se afastam de Medford. E a última coisa que quero mencionar no lado da história é que não é apenas a família Brooks. Na verdade, você sabe, este não é um monumento à família Brooks. O que é isso é um monumento e um lembrete de 300 anos de história de Medford. Quero dizer, havia 200 famílias de veteranos morando na propriedade Brooks de 1946 a 1954. Muitos de seus descendentes ainda estão em Medford. Nós conhecemos muitos deles. De fato, fizemos uma reunião há alguns anos. Em 1996, na verdade. E então isso é um tipo de história viva. É realmente algo que sentimos, sempre sentimos muito fortemente às pessoas que o possuem. E trabalhamos, acho, muito duro para fazer isso ganhar vida. Eu só digo isso, eu só diria isso Se soubéssemos o tamanho desse projeto quando começamos, poderíamos estar pensando de maneira diferente. Mas estamos bem no meio disso. Obrigado.

[George Scarpelli]: Então John e eu vemos a parte mais fácil. Então isso não foi um grande negócio. Não, eu não vou dizer isso. Mas, novamente, todos pregamos nossos locais históricos e como eles são importantes para Medford. E acho que este é o avô de todos. Então, obrigado por todo o seu trabalho duro.

[Michael Marks]: Vice -presidente Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Não estou ciente de nenhum outro plano de capital que esteja acontecendo na comunidade atualmente. E talvez se as pessoas que falaram no pódio estejam cientes de outro plano de capital que pode estar por aí que vamos falar sobre não apenas se destacar e abotoar a potencial casa de carruagem do colapso, mas Talvez um plano de melhoria de capital que discutimos vários anos atrás para o site?

[Tom Lincoln]: Bem, atualizamos, isso aconteceu no ano passado neste momento, no início deste ano, atualizou alguns dos números do plano diretor e apresentou isso ao prefeito a seu pedido. E nós não ouvimos Você sabe se há, você sabe, outro plano de capital de cinco anos. Como você se lembra, isso fazia parte da lista de roupas, se essa é a palavra certa, de itens de capital há alguns anos. E então eu sinceramente não tenho nenhum outro conhecimento além disso em termos disso, mas certamente é, certamente defenderíamos Você conhece como uma instalação pública e como algo que é conhecido pela cidade há muito tempo que faríamos parte desse processo quando isso acontece, obrigado, Sr. Presidente

[Michael Marks]: Você sabe, estou envolvido nesse processo há vários anos e fiz parte da discussão quando o plano diretor da Brooks Estate foi apresentado ao conselho. E eu pensei naquela época o plano realmente foi próximo e muita diligência entrou no plano. E na época, acho que como um compromisso, porque não acho que o apoio estivesse lá para fazer a mansão e a carruagem, era trabalhar na estrada, o que eu acho que era na época um milhão de dois ou um milhão de três, ou talvez um pouco mais do que isso. E para mim, a estrada é a questão fundamental aqui. Porque agora, eu perguntava a alguém na comunidade tentando chegar lá, É extremamente, extremamente difícil, a menos que você esteja em um veículo de quatro rodas, para chegar a esse site. Realmente é. E acho que não sou, você sabe, jogando isso. É muito difícil chegar ao site. E eu, como membro do Conselho, acho que, se você sabe, vamos fazer qualquer coisa ou falar sobre planos para as propriedades de Brooks, precisamos olhar para a infraestrutura que antecedeu as propriedades de Brooks. E se isso for um problema, isso deve fazer parte de um plano de capital que devemos discutir. E, você sabe, não me oponho a garantir que a casa de carruagem não caia. Aprecio o significado, o significado histórico dessa propriedade e a manutenção da propriedade. Mas com toda a boa consciência, você sabe, e tenho certeza de que as pessoas que estiveram envolvidas com as propriedades de Brooks não gostam de ouvi -lo. Você sabe, quando eu ouço dos bombeiros dizendo: como você pode afundar dinheiro nisso e não abordar preocupações que estamos trazendo à tona sobre nossos quartéis de bombeiros em toda a comunidade, o que eu digo sobre isso? Digo que precisamos de um plano de capital para resolver não apenas esse problema, mas os outros problemas que estamos ouvindo. Você sabe, quando você ouve bombeiros dizerem que o sistema HVA não funciona, quando você os ouve dizendo que as janelas não abrem ou fecham, Quando você os ouve conversando na sede principal sobre condições deploráveis, que eu vi em primeira mão dos chuveiros nos banheiros da sede. Quando você fala sobre o equipamento de bunker, ainda temos novas lavagens que elas compraram. Mas eles não compraram os secadores. Portanto, eles precisam secar ao ar o novo equipamento de bunker, que leva muitos, muito mais horas prolongadas para secar ao ar o equipamento de bunker. Quero dizer, estes são apenas alguns. O sistema de alarme de incêndio na rua Salem não funciona. Você entra na cozinha, há um buraco no chão. É aí que homens e mulheres passam sete dias por semana, 24 horas por dia, Sr. Presidente. E não quero obscurecer o problema com as propriedades de Brooks, porque acho que elas deveriam correr por mérito. Mas como nos levantamos aqui de boa fé e votamos por US $ 200.000 sem ter uma reunião sobre isso? Esta é a primeira reunião, Sr. Presidente, e estou feliz que o conselheiro Dello Russo se sinta confortável em avançar nisso. Sei que ele tem sido um grande defensor das propriedades de Brooks ao longo dos anos, e sei que ele se sente confortável, Sr. Presidente, mas não sei quanto dos US $ 200.000 irão ir apenas para o limite do prédio para que não caia dentro do prédio. Quanto vai ir para a recompensa da chaminé, quanto vai ir em direção ao deck e assim por diante. Eu acho que seria interessante saber quando estamos quase gastando um quarto de milhão de dólares sobre o que será gasto, Sr. Presidente e o que esperamos. Isso será abotoado nos próximos 10 anos ou é possível que haja um plano de capital descendo daqui a seis meses e teremos que tirar o envelope do prédio depois de gastar US $ 200.000? E eu percebo e aprecio alguns dos problemas que você criou, senhor, sobre possíveis atualizações ou atualizações de certa forma na casa de carruagem que podem ser usadas na linha. Mas essas são as coisas, Sr. Presidente, com as quais estou lutando Olhando para outras necessidades de infraestrutura na comunidade e dizendo: Ei, espere um minuto, você sabe, temos uma casa de carruagem em condições deploráveis, que está à beira do colapso. E lembramos da última vez que tivemos outro prédio chamado DPW Building na cidade, que estava em terríveis condições e condenado pelo Conselho de Saúde. E eu não quero ir nessa direção com nossos bombeiros. E estamos nesse nível em muitos desses edifícios. E não posso votar de boa fé em nenhum pacote agora até ver um plano de capital descrito, Sr. Presidente, que não apenas aborda essa questão importante, mas também qualquer outra questão de capital da cidade. E vai para estradas e calçadas. Todos nos sentamos atrás dessa grade e dizemos: Oh, queremos as calçadas, queremos os buracos, mas não estamos colocando dinheiro, não estamos investindo nenhum investimento nele. Esta é uma questão digna, Sr. Presidente, mas não vou pular hoje hoje à noite, e não estarei sob pressão política para pular sobre isso hoje à noite, Sr. Presidente. Fomos informados no ano passado pelos proponentes que este edifício não iria durar durante o inverno. Se não me engano, acho que foi uma citação direta quando eles pediram dinheiro para prender isso no ano passado. Pode ter sido até há dois anos. Foram dois anos? E não ia durar até o inverno. Dois invernos passaram. O edifício ainda está de pé, tenho certeza. Provavelmente está com menos desgaste para o bem.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Não acho que seja uma avaliação justa da situação. Essa é a sua opinião. Não, é minha opinião.

[Michael Marks]: Certo, você tem direito à sua opinião. Estou fazendo uma declaração.

[Richard Caraviello]: Então, Sr. Presidente, como eu afirmei, você sabe,

[Michael Marks]: Essa não deve ser uma reação rápida de US $ 200.000 para gastar quando temos tantos outros problemas que estão enfrentando problemas de infraestrutura em nossa comunidade. Eu apenas apontei alguns. Não vou passar por uma lista de roupas deles. Mas se recebermos um plano de capital que faz sentido, que atenda às necessidades atuais, estarei a bordo. Temos mais de US $ 8 milhões. Você o leu no papel. US $ 8 milhões em dinheiro gratuito por aí. Podemos atender a muitas necessidades, Sr. Presidente, e este é um deles. E acho que deve ser abordado. Mas não vamos fazer os poucos. Não devemos esquecer o que conversamos no ano passado e no ano anterior, que vamos nos fragmentar até a morte em questões. Ah, aqui está a próxima edição que o prefeito deseja apresentar. Aqui está a questão fragmentada. Vamos apresentar um plano de capital que faça sentido. A lição de casa é feita neste projeto. Eu não acho que o Sr. Link e o Sr. Carr, não acho que eles tenham que voltar e fazer a lição de casa neste projeto. Eles apresentaram um projeto que, na minha opinião, é digno de debate e discussão. Vamos falar sobre isso. Estamos falando de revitalizá -lo. Você sabe, abotoar a casa de carruagem, na minha opinião, parece bom, pode fazer você se sentir bem, mas isso atende realmente ao problema e às necessidades das propriedades de Brooks? Eu, você pode pensar assim. Eu não acho. Acho que temos que olhar para uma imagem maior deste projeto. E eu, por um lado, não estou preparado hoje à noite, Sr. Presidente, para apoiar este artigo, a menos que eu veja um plano de capital completo sobre as necessidades desta comunidade. E também, se o Brooks Estates tiver 60.000, eles foram capazes de levantar, que parte dessa parte desse dinheiro deve ir em direção à flambagem deste prédio. É para isso que eles estão arrecadando dinheiro. É isso que é a intenção. E se for esse o caso, tudo bem, mas não é isso que fomos apresentados hoje à noite. É 200.000 em dinheiro livre para fazer isso, Sr. Presidente. Então esses são meus comentários. Eu adoraria ouvir os membros que mantiveram essas propriedades Brooks vivas por tantos anos. Quero dizer, isso é realmente uma base voluntária. Caso contrário, este edifício seria a mesma fé que muitos de nossos outros edifícios de propriedade da cidade na comunidade, que seriam escombros. Então, esses são meus comentários, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sr. Warren, você gostaria de abordar alguns dos comentários do conselho?

[SPEAKER_13]: Sim, eu posso. Eu sou novo, mas posso abordar muitos deles. Você está totalmente certo sobre a estrada e vamos procurar dinheiro da CPA para reconstruir isso, procurar o design primeiro e depois reconstruir isso. E isso estará na primavera. Quando é o financiamento para o CPA? Isso ocorrerá na primavera.

[Michael Marks]: Portanto, a estrada não é manutenção, mas o prédio, a casa de carruagem é considerada manutenção.

[SPEAKER_13]: Sim, é a manutenção adiada. Não podemos usar o financiamento do CPA para isso. Tem que vir de dinheiro livre. Não é um investimento de capital como manutenção. Um investimento de capital é o tipo de coisa pela qual teríamos que flutuar um vínculo. Ou, se pudermos, use o dinheiro da CPA. Essa seria a rota preferida. Sim. Mas onde este não é um investimento de capital e, a propósito, se você quiser, eu tenho os números exatos para, você sabe, os reparos, e eu posso resumir para você, se quiser.

[Michael Marks]: Bem, acho que seria útil desmaiar ao conselho. Claro.

[SPEAKER_13]: Eu só tenho uma cópia comigo, mas.

[Michael Marks]: O City Messenger pode fazer uma cópia.

[SPEAKER_13]: Um, você sabe, eu posso passar por isso. Eu não preciso do meu tempo. Mas algumas coisas como o compensado, parece que é um enorme item de dólar, mas todas as janelas daquela casa de carruagem precisam ser fechadas usando uma madeira compensada T111 especial que é de classe externa. São coisas muito caras. Mas a ideia de que precisamos apenas estudá -lo e estudá -lo, o problema é que tivemos dois, não sei o que foi dito há dois anos. Eu não estava aqui. Mas, supondo que eles dissessem que iria cair naquele inverno, tivemos dois invernos muito, muito leves. O inverno antes disso era enorme. Era uma configuração de registro. Se tivermos um inverno como esse novamente, posso garantir que ele cairá. Quero dizer, quando eu fui lá fora antes de ser nomeado, eu queria poder dizer ao prefeito que pelo menos estive lá. E vi o prédio e pensei que era um knockdown total. Já era uma perda total. Eu não achei que isso fosse um grande negócio. Você pode construir uma nova estrutura moderna lá que seria muito mais eficiente. Então eu fiz uma pequena pesquisa. E é muito mais fácil fazer pesquisas agora. Eu costumava ser advogado da cidade de Boston. E era muito mais difícil pesquisar as coisas naquela época. Mas agora você acabou de ir à Wikipedia e pode ver, em 1998, uma restrição de conservação e preservação foi colocada na propriedade que nos exigiria. Não podemos simplesmente colocar uma nova estrutura. Temos que reconstruir a estrutura existente. Financeiramente, isso é lamentável, mas estamos preservando a história. Como a Whittemore Robins House, é uma parte muito rica da história de Medford. Existe essa história de Arlington. O valor histórico é enorme. E se não recebermos os US $ 200.000 em financiamento, podemos não ter uma segunda chance de restaurar a nova carruagem a ponto de criar receita e está pagando pela mansão, está ajudando as empresas locais. Podemos não ter essa chance novamente. Este pode ser um acordo único. Talvez daqui a dois anos, sem financiá -lo, talvez isso se sustente. Talvez não, provavelmente não.

[Michael Marks]: Você não concorda que é um comentário triste neste momento, depois de todos esses anos que estamos falando apenas de me curvar e tentar salvar um prédio de cair depois de todos esses anos. E é por isso que digo que precisamos, mesmo que a proposta não tenha passado alguns anos atrás, isso precisa ser revisado novamente. É isso, temos que ter uma direção. Onde estamos indo com isso? Temos que ter uma direção.

[SPEAKER_13]: Concordo que o plano MAS realmente precisa ser analisado e, em última análise, você sabe, você sabe, mas espero que seja financiado em fases. Então não vai matar. Eu também sou um contribuinte aqui agora, mas alguns anos, você está certo. É triste que chegamos a esse ponto, mas pensamos também, economizamos muito dinheiro ao não fazer essa manutenção. Era essencialmente um edifício abandonado por anos.

[SPEAKER_34]: Quero dizer,

[SPEAKER_13]: Se você tentasse manter todos os prédios abandonados da cidade, você sabe, não teria tanto dinheiro livre quanto agora. Então, por um tempo, foi um edifício abandonado. Não tinha propósito real. Não tinha planos reais para isso. Mas agora há um propósito real. As pessoas querem salvá -lo. As pessoas querem a história. E é vital, você sabe, estabilizá -lo agora e usar alguns desses fundos que salvamos dos anos depois, quando não fizemos nenhuma manutenção. É por isso que estou pensando que agora é um bom investimento, apenas olhando para ele do ponto de vista financeiro. Mas você está certo. Temos que olhar mais de perto para financiar a coisa toda. E então será um investimento muito sábio.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Se eu pudesse acrescentar isso. Obviamente, se tivéssemos passado o título há dois ou três anos, a carruagem teria sido restaurada agora e realmente gerando dinheiro para pagar a dívida. Faça com que tantos mais pessoas possam usá -lo. Eu apenas acrescentaria algumas coisas. Quando o Conselho da Cidade financiou um estudo para consertar a carruagem, que foi o que fizemos, vocês fizeram dois anos atrás, era tão inseguro lá que eles realmente tiveram que comprar madeira e estabilizar apenas algumas coisas para que pudessem fazer seu trabalho com segurança. É por isso que o prédio não caiu no ano passado, porque eles tiveram que realmente fazer algum escoramento temporário apenas para estar seguro no próprio edifício. Isso é, É condenado. Não é seguro entrar nesse edifício hoje se você não é um profissional como Paul Mulkey e outras pessoas. E sim, o M-Belt tem US $ 60.000, mas sinto que estamos sendo mantidos em um padrão diferente. Você não pergunta, ninguém pede aos amigos da Biblioteca Pública de Medford que paguem pelo telhado da biblioteca quando ele vazar. Não sei por que M-Belt e os membros do M M-Belt, que caíram mais de um quarto de milhão de dólares em dinheiro particular, em St. Brooks Estate nos últimos 15 anos, por que estamos sendo solicitados a fazer tudo. Manutenção. Quero dizer, isso não é justo. Ninguém financia a manutenção. Esse é o trabalho da cidade. Todos nós possuímos este edifício. Nós vamos atrás de subsídios. Recebemos subsídios. Recebemos mais de US $ 400.000 em dinheiro de concessão nos últimos 10 anos para o telhado, E isso não é apenas o dinheiro do CDBG, mas estou falando da Cummings Foundation, dos fundos de projetos de preservação em massa. Colocamos nosso próprio dinheiro nele. Mas só podemos levá -lo até agora. Precisamos de um parceiro na cidade. E vocês estiveram lá para nós. Você nos deu muito dinheiro ao longo dos anos. Mas claramente, o relógio está correndo aqui. Só não quero que o estado de Brooksville seja refém, porque concordo, precisamos de uma delegacia. Precisamos de um quartel de bombeiros. Mas isso não é um motivo para não fazer isso. Precisamos de um plano de capital. Eu concordo com o conselheiro. Mas não podemos esperar para sempre e sempre. E todos os anos, torna -se cada vez mais caro restaurar este lugar, a estrada, os edifícios. Só precisamos avançar. Obrigado. Boxer do Conselho, você terminou?

[Tom Lincoln]: Eu também concordo que precisamos de um plano de capital, mas eu apontaria que Não sei como dizer isso, mas não é nosso trabalho criar o plano de capital. Criamos um roteiro para a restauração completa da propriedade. Fizemos uma enorme quantidade de trabalho nisso. Somos todos voluntários. Pagamos pela experiência externa. Temos uma compreensão muito sutil e profunda das necessidades da propriedade. Infelizmente, com a casa de carruagem, isso foi adiado. Não são apenas dois anos. Isso foi no plano de capital, que é no outono de 2011, e foi discutido bastante no ano e meio após isso. Eu meio que perdi a cronologia. Portanto, não deve ser uma surpresa, eu acho, é uma maneira de dizer isso. Realmente, no sentido mais amplo das coisas, isso está comprando tempo. Eu acho que o conselheiro Marks perguntou, quando você abotoar isso, o que você ganha? Você recebe pelo menos cinco anos. Você provavelmente pode ter 10 anos. E eu não sou um especialista nisso, mas isso certamente não é Plano irracional irracional e certamente devemos ter um plano de capital em cinco anos. Eu espero e certamente há muito menos do que isso e a outra coisa é e isso foi verdade desde o início. Este projeto é diferente e De uma delegacia de polícia de polícia absolutamente crítica. Eu seria o primeiro a dizer que deveríamos ter tido uma nova delegacia há algum tempo e você viu os problemas detalhados lá, mas isso é tão diferente de uma delegacia de polícia que vem com um potencial fluxo de receita com uma maneira de pagar Bonds, não podemos prever completamente o futuro, mas é certamente um modelo que foi usado como dissemos muitas vezes usadas com sucesso em todo o país para projetos como esse projetos de patrimônio beneficiam a comunidade e o longo prazo que estamos neste a longo prazo. Pessoalmente, não esperava trabalhar nisso por 20 anos. E tenho 66 anos e acho que não tenho mais 20 anos para trabalhar nisso. Duvido. Mas talvez eu fique bem. Desculpe. Então, é realmente, você sabe, eu acho que o Sr. Carr disse, dissemos que, nesta parte disso, essa parte crítica disso, o relógio está correndo. Esta é uma realidade física.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer primeiro ao cavalheiro pelo colapso. Essa seria uma das minhas perguntas, portanto, obter um colapso de 200.000 ajuda. E então foi criado que os fundos da CPA não podem ser usados ​​para isso, mas haverá um pedido de dinheiro da CPA para o design da estrada. Existe A, o Mbelt se conheceu ou? Com relação a quase um plano de cinco anos de que fundos serão solicitados ao CPA. E isso é anexado não apenas a assim que procederemos com as inscrições para o CPA das propriedades de Brooks, mas também apenas acompanham toda a questão do plano de capital e do prefeito Visão para isso no futuro, porque acho que neste momento estamos tentando comprar tempo. Mas para que estamos ganhando tempo? E número um, são os fundos da CPA. Mas número dois, é qual é o plano do prefeito? Porque isso veio antes de nós. Foi de uma certa maneira. É isso, quero dizer, temos a estrada por um milhão a um milhão e meia. E então temos que restaurar, seria mais 1,5 a talvez 2,5 naquele momento. Para onde estamos indo, é minha principal preocupação. Então eu acho que essa seria minha primeira pergunta. Qual é o plano para solicitar fundos da CPA?

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: Bem, como você sabe, eu me sento na placa da CPA, então vi em primeira mão como eles a montaram. Tem sido um plano diretor muito bom, e todos vocês, eu acho, receberam cópias dele. A propriedade de Brooks foi observada lá como uma prioridade para a cidade na preservação histórica, mas também no componente do espaço aberto, porque se qualifica para ambos. E estaremos competindo por ambos. Mas, obviamente, não podemos contar com esse dinheiro. É competitivo. Pode haver dezenas de produtos. A própria cidade pode competir por eles, obviamente. Como o plano foi lançado literalmente, o plano da CPA saiu literalmente apenas uma ou duas semanas atrás, nossa próxima reunião do conselho, estamos assumindo esse assunto. E vamos debater e criar uma estratégia. Obviamente, apresente um projeto a cada rodada de financiamento para todos os anos. E vamos nos afastar de coisas que fazem sentido. Você sabe, obviamente, você também tem a capacidade de se relacionar com o CPA. Essa é uma das possibilidades de fazê -lo. Você ainda precisa dos cinco votos necessários neste corpo, o que você pode fazer a si mesmo, obviamente. Mas há, nos próximos cinco anos, estamos falando de US $ 7,5 milhões, mas não temos ilusões que chegaremos perto disso, ou mesmo uma fração disso, por razões óbvias. Porque há muitas necessidades nesta cidade. Para moradias acessíveis e espaço aberto e recreação além da preservação histórica. Então, minha resposta é que não temos uma resposta agora, mas estamos trabalhando no conselheiro de TI.

[Richard Caraviello]: Obrigado eu

[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, a primeira solicitação, para que você apresente um aplicativo ao CPA anualmente, o que eu esperava de qualquer maneira. Acho que estava procurando mais esclarecimentos sobre o valor, porque quando você está falando de um projeto de US $ 4 milhões, quero saber como conselheiro, é o CPA será capaz de financiar isso daqui para frente e, se sim,

[Richard Caraviello]: São apenas US $ 1,2 milhão.

[Breanna Lungo-Koehn]: Correto. Mas se você fizer isso em etapas, esse será o plano do CPA? Porque, como o Sr. Carr disse, haverá tantas organizações que disputarão esses US $ 1,2 milhão e o que for adicionado a ele nos próximos anos. Então, minha principal preocupação então é onde a administração fica nisso. E acho que isso é algo para o qual provavelmente não conseguiremos obter as respostas, a menos que adie, seja uma semana ou duas e peça ao prefeito que se encontre conosco. Seja apenas nessa questão, reserve meia hora para se encontrar com ela ou se pudermos discutir um plano de capital atualizado daquele que recebemos há dois anos. Eu acho que é hora de fazer isso. Este conselho estará sentado pelos próximos dois anos. E acho que é hora de fazer isso antes de fazer isso. O vereador Marks faz bons pontos. Sim, você está falando da delegacia, quartéis de bombeiros, biblioteca, várias coisas que precisam ser feitas. E nas propriedades de Brooks, há vários projetos diferentes. Mas somos vistos como como você pode aprovar certos dinheiro que podem ou não ser, você sabe, Só para manter algo estável quando podemos colocar a biblioteca e os bombeiros antes disso, e eles não vão gastar os US $ 3 milhões para fazer as propriedades de Brooks. Eu só quero entender melhor para onde estamos avançando e qual é o plano, porque parece que o conselho está em apoio a isso, o que é bom. Mas eu só quero saber para onde vamos nos próximos dois anos e qual é o plano.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, eu faria o segundo conselheiro Dello Russo para aprovação.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Dello Russo, conforme apoiado pelo conselheiro Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: Primeiro, solicitaria que tenhamos uma moção para nos encontrarmos com o prefeito nas próximas duas semanas para discutir.

[Richard Caraviello]: Você gostaria de fazer isso na forma de um movimento? Você quer fazer isso na forma de um movimento? No bem, já temos uma moção no chão para esta votação. Sr. Conselheiro Del Rosario, você quer rescindir sua moção? Então, antes do conselheiro Langers?

[SPEAKER_08]: Eu me mudei para colocar a moção com base no primeiro item que aparece na agenda do Conselho da Cidade, primeiro em nossas regras e depois avança meu movimento.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Langers, a mesa desta moção, apoiada por?

[Michael Marks]: É a primeira vez. Regra 20.

[Richard Caraviello]: Regra 20.

[Michael Marks]: Regra 20, quaisquer dados financeiros.

[Richard Caraviello]: Ok, e o conselheiro Lango-Kurt está invocando a Regra 20, e essa moção será apresentada por uma semana, correta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Isso está fora da seção 22. Temos que votar na regra 20.

[Richard Caraviello]: Temos que votar na regra 20. Eu acho que é uma semana para a seção, sim. Não exige, ela pode invocar isso a qualquer momento. Isso foi apresentado, será apresentado por uma semana sob a seção 20. E que o prefeito é um movimento separado. Obrigado. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn, que nos encontramos com o prefeito para discutir a questão da Brooks Estate. Todos aqueles, apoiados por? Segundo. Destacado pelo membro do conselho Mox. Todos aqueles a favor? A cadeira parece estar em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheira Dela Ruccio. Não. Conselheiro Falco. Não. Conselheiro Knight. Não. Conselheiro Kerr.

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Vice -presidente de março. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Não. Presidente Caraviello. Não. Cinco afirmativamente, dois no negativo. Dois afirmativos. Eu disse dois afirmativos, cinco negativos. Movimento passou.

[Michael Marks]: Eu pediria respeitosamente ao presidente que qualquer artigo que apareça perante este Conselho para agendas futuras que é para um documento financeiro, que criamos um comitê de toda a reunião, Sr. Presidente, antes de qualquer artigo que apareça na agenda do conselho, Você sabe, especialmente os documentos quando você está falando centenas de milhares de dólares precisam ser examinados antes que esse corpo faça uma votação formal, o Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Moção para levar documentos nas mãos do secretário pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Oferecido pelo conselheiro Scott Peli, seja resolvido que o Conselho da Cidade discuta a questão do tráfego na Oakland Street e nas estradas de conexão. Conselheiro Scott Peli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que recebi alguns telefonemas esta manhã. Sei que a Comissão de Trânsito fez sua due diligence com o estudo deles na Oakland Street e interrompendo o tráfego de North Medford. E isso usa um corte, mas o que estamos vendo esta manhã, acredito, que houve um confronto com dois carros indo direções opostas. Poderia ter escalado por causa disso sendo usado como um corte e as estradas vizinhas também. Então, eu sei se poderíamos perguntar ao, se pudéssemos fazer uma moção para perguntar o Chefe da Comissão de Trânsito para nos dar um relatório do que foi feito e que estudos foram feitos para remediar isso e ver se podemos procurar fazer isso de uma só vez, se isso for possível, mas é algo que deve ser analisado, então obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scott Felly, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Oferecido pelo conselheiro Falco, seja resolvido que a Comissão de Trânsito considere fazer da Yale Street não entrar entre as 7h. e 9h. no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma série de telefonemas e e -mails sobre isso quando tive meu A resolução que mencionei anteriormente hoje à noite em relação à Brackett Street, e acho que há muita velocidade nessa área e fluxo de tráfego intenso de manhã. Por isso, conversei com vários moradores sobre isso e disse a eles que levaria isso adiante, é claro, seria transferido para a Comissão de Trânsito para uma revisão adicional. Pode realmente ter ido antes do que uma vez antes.

[Richard Caraviello]: Foi antes da comissão de trânsito antes.

[John Falco]: Eu não sabia disso com certeza, mas se pudéssemos fazer com que eles olhassem para a reconsideração, eu agradeceria muito.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Palco, apoiado pelo conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Esta é a conversa de ontem? É sim. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Falco, todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Oferecido pelo vice -presidente Mox, seja resolvido que a calçada na 128 Bonner Ave seja substituída no interesse da segurança pública. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recentemente, uma mulher idosa caiu naquela calçada e causou alguns danos ao lado da cabeça, Sr. Presidente, por causa de uma calçada que está aparecendo. Então, eu pediria que isso fosse reparado no interesse da segurança pública imediatamente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Lungo-Kearns. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Oferecido pelo vice -presidente Mox, seja resolvido que os buracos na esquina da Ave Commercial e Riverside sejam preenchidos pelo interesse da segurança pública e, seja ainda, resolveu ainda mais que a divisão de trânsito da polícia de Medford revise os trailers do trator estacionados na Commercial Street. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é o segundo pedido para os buracos na interseção de Riverside e comercial. É um parque de buracos nessa área em particular e precisa ser abordada, Sr. Presidente, imediatamente antes do inverno chegar, o que todos sabemos que criará mais problemas com todos esses buracos. Além disso, Sr. Presidente, Commercial Street agora está sendo usado para trailers de trator não apenas para estacionar Seus veículos lá, mas também deixam todo o trailer para trás. Então você verá trailers sentados lá por dias a fio que não têm um táxi preso a eles, o que acredito ser ilegal. E eu pediria que a divisão de trânsito policial sai por aí, Sr. Presidente, e veja quem está deixando esses tratores para trás e esses trailers para trás no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tinha feito a mesma ligação no início da semana. Sobre a moção do vice -presidente Mock, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Oferecido pelo conselheiro Knight. Seja resolvido que a administração da cidade investiga e se reporte ao Conselho da Cidade se houver alguma restrição entrega no pacote conhecido como o Lawrence Memorial Hospital. Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, o Lawrence Memorial Hospital está um elefante na sala há algum tempo e, quando sentamos aqui e arranhamos a cabeça e refletimos no futuro daquele pedaço de terra, acho importante que este conselho tenha um entendimento se há ou não restrições concedidas nesse pacote. Fala -se muito sobre zoneamento, muita conversa sobre desenvolvimento na comunidade, E se não houver restrições entregues nessa parcela, precisamos dar uma olhada longa e forte sobre o que está acontecendo nessa área.

[Richard Caraviello]: Muito bom. Na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, todos a favor? Sim. Passo de movimento. Oferecido pelo conselheiro Knight, sendo resolvido que o Conselho da Cidade de Medford desejando ao time de futebol de Medford Mustang boa sorte nesta quinta -feira, 130º jogo de futebol do Dia de Ação de Graças de Medford Malden. Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, pouparei meus colegas e os que estão em casa, visualizando minha versão do Mustang Fight Song. No entanto, eu gostaria de desejar aos Medford Mustangs boa sorte na quinta -feira de manhã e esperamos conseguir uma vitória. Então, desejo -lhes boa sorte. Eles tiveram uma ótima temporada. Eles nos deixaram orgulhosos, e este é o grande.

[Richard Caraviello]: E não se esqueça, no dia do jogo, haverá uma dedicação de, haverá algumas dedicações no intervalo, por isso, verifique se todos chegarem lá. Presidente de Pow. Acima da cadeira de Pow. Sobre a moção pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Oferecido pelo conselheiro Knight. Sendo resolvido que o comissário da DPW se reporte ao Conselho o status do artigo 17666 em relação à Wildwood Road. Cavaleiro do vereador.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Há quatro semanas, apresentei um artigo pedindo que a Divisão de Engenharia investiga as preocupações dos moradores na 31 Wildwood Road. Quando o projeto de drenagem da Winthrop Street foi feito, eles usaram a frente daquela casa como uma área de preparação. E o que aconteceu é o afundado da estrada, a bela faixa de grama na frente e está criando uma situação de pudim e agrupamento por aí. Por isso, pedimos à divisão de engenharia que investigasse o assunto e voltasse para nós. Ainda não tivemos uma resposta. É um item que eu gostaria de ver cuidados antes do início dos meses de inverno. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eu gostaria de reiterar minha preocupação e pedir à Comissão da DPW que devolva quais medidas foram tomadas.

[Richard Caraviello]: A moção dos Cavaleiros do Conselheiro, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Eu tenho uma nota aqui do funcionário. Esta é uma semana curta. Qualquer coisa que alguém vai querer entrar na agenda, por favor, entre na quarta -feira para a próxima semana. Isso está correto, Sr. Clerk? Duas horas. Duas horas na quarta -feira. Que é amanhã. Prefeitura. Prefeitura. OK. Os registros da tabela das reuniões.

[Michael Marks]: Isso é tudo o que tenho.

[SPEAKER_24]: É isso. Onde?

[Richard Caraviello]: Oferecido pela Conselheira Marks, seja resolvido que o conjunto de semáforos na esquina da Forest Street e High Street aumente o momento da luz verde na Forest Street para ajudar nos carros que atravessam as estradas circundantes.

[Michael Marks]: Vice -presidente Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Os moradores da Oakland Street estão extremamente chateados porque Oakland, acredite ou não, está sendo usado como um corte de carros na Forest Street. E por causa do momento das luzes, As luzes da Forest Street lideradas por três ou quatro carros na melhor das hipóteses, e os carros estão começando a fazer fila o tempo todo, então os carros estão tentando contornar essa luz e acabando descendo Oakland, que está criando caos naquela rua em particular. Então, eu pediria que nossa cabeça de luzes, Sr. Randazzo, conserte essas luzes na Forest Street para permitir mais carros Para estender a luz verde para permitir que mais carros descem a floresta para acessar o cruzamento da Medford Square.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, como artigo B, gostaria de propor que o superintendente de luzes e linhas também nos fornece uma estimativa de custo sobre o que um estudo custaria. A cidade de Medford e a divisão de tráfego e o conselho pressionando para reduzir o limite de velocidade de 30 a 40 quilômetros por hora na comunidade. Isso tem um efeito absoluto no tempo das luzes e nos padrões de tráfego e no fluxo de tráfego na comunidade. É por isso que fizemos isso. Portanto, podemos reduzir o limite de velocidade na comunidade, mas se não formos e olharmos para o momento das luzes da comunidade, acho que estamos perdendo um componente essencial para o objetivo de fazê -lo. Então, eu gostaria de perguntar na forma de um artigo B que o superintendente de luzes e linhas nos fornece uma estimativa de custo sobre o que esse estudo custaria.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do vice -presidente Mark, conforme alterado pelo conselheiro Naye. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Os registros da tabela da reunião de 17 de outubro de 2017 foram aprovados ao conselheiro Lungo-Koehnan. O conselheiro Lungo-Koehnan, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehnan, encontramos os registros de 17 de outubro em ordem, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Os registros da tabela da reunião de 31 de outubro de 2017 foram aprovados ao vice -presidente Mox. Sr. Vice -Presidente, como você encontrou esses registros?

[Michael Marks]: Eu não tive a chance de revisá -los, Sr. Presidente, então pedi que eles fossem apresentados.

[Richard Caraviello]: Na moção do vice -presidente Mox de que as atas da reunião de 31 de outubro serão apresentadas por mais uma semana. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Os registros da reunião de 14 de novembro de 2017 foram aprovados para o conselheiro Scarpelli. Conselheiro Scarpelli, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight para aprovar esses registros. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Em nome do Conselho da Cidade de Bedford, gostaria de desejar a todos na cidade de Bedford um Dia de Ação de Graças saudável e feliz e espero ver todos no jogo de futebol. Moção para adiar pelo conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Reunião adiada.

[SPEAKER_31]: Se, mas quando uma mulher pisar nessa superfície lunar. Estamos tentando trabalhar para estar pronto para isso. Eu sei que você quer voltar para a estação espacial, mas você também gostaria de ir para a lua? Definitivamente. Quero dizer, eu definitivamente escolheria a lua, certo? Você quer ir para onde ainda não esteve.

[qIvMl_-GSJQ_SPEAKER_17]: O futuro será baseado em ...

[SPEAKER_41]: Como prova de que temos uma grande democracia na Polônia. Mas a imagem que está tentando ser construída é que isso é ditadura. Milhões elegeram lei e justiça. Milhões. Não somos a Coréia do Norte. Não somos a Arábia Saudita. Somos um país europeu, orgulhoso e bonito.

[SPEAKER_35]: Pode ser legal demonstrar, mas após os últimos protestos do aborto, no dia seguinte os escritórios de dois grupos de mulheres foram invadidos pela polícia. As divisões na sociedade polonesa não se aplicam apenas à direção futura do país, elas também se aplicam ao seu passado. Fui para o norte para visitar o museu recentemente aberto da Segunda Guerra Mundial em Gdansk. Este museu foi especialmente projetado para dar aos visitantes uma sensação real de como era a Polônia nas décadas de 1930 e 40. Então, estou em uma sala que foi ridicularizada para parecer uma rua polonesa típica antes do início da guerra. Agora estou em outra rua no final da guerra e você tem uma noção da verdadeira devastação que a Polônia sofreu. Aqui, temos pilhas de escombros, vidro e madeira e as paredes dos edifícios são marcadas com conchas e balas de artilharia.

[SPEAKER_12]: Nosso museu foi atacado desde o início. Nós fomos acusados ​​de

[SPEAKER_35]: foi aquele que teria visto todos os juízes na Suprema Corte da Polônia forçados a renunciar e, em seguida, apenas os favorecidos pelo ministro da Justiça reaponhou. Em uma conferência de imprensa organizada às pressas em Bruxelas, o vice -presidente da Comissão da UE, Franz Timmermans, estava em dúvida. Ele voou diante dos valores da UE.

[SPEAKER_22]: Essas leis aumentam consideravelmente a ameaça sistêmica ao estado de direito na Polônia. Cada lei individual, se adotada, corroeria seriamente a independência do judiciário polonês. Coletivamente, eles aboliriam qualquer independência judicial restante e colocavam o judiciário sob controle político total.

[SPEAKER_00]: De imóveis construídos sociais, tudo isso aumenta o consumo doméstico, aumenta a indústria do turismo doméstico que muitas famílias conseguiram sair de férias com seus filhos pela primeira vez, algo que eles não podiam fazer anteriormente que esse dinheiro está sendo reciclado na economia e, ao mesmo tempo, é todo esse tipo de tipo de As políticas sociais e econômicas quase de esquerda estão ocorrendo. A Polônia continua a publicar números de crescimento muito impressionantes, o investimento estrangeiro continua a inundar, então o PIs conseguiu fazer um truque.

[SPEAKER_35]: Essas políticas foram bem -sucedidas não apenas na rural mais pobre ...

[SPEAKER_36]: foi alcançado.

[SPEAKER_04]: O Sr. Mnangagwa, visto por muitos como uma nova esperança, é um aliado próximo do Sr. Mugabe há décadas, com uma reputação como uma linha dura. Priscilla Misihirabwi-Mishonga, deputada do movimento da oposição pela mudança democrática, diz que está preocupada com o papel de Zanu-PF em um futuro governo.

[SPEAKER_29]: Alguns de nós sentem que aqueles que estão em Zanu-PF realmente precisam fazer uma introspecção, porque se mantiveram esse homem, mesmo depois de ter feito o tipo de atrocidades que ele fez, eu me preocupo se eles serão o tipo de pessoas que mudarão uma folha e realmente entregarão ao povo do Zimbábue um país democrático. Isso me preocupa, e isso me preocupa.

[SPEAKER_04]: O primeiro -ministro libanês Saad Hariri chegou de volta a Beirute depois que chocou o país ao anunciar sua renúncia na Arábia Saudita há duas semanas e meia. Sua declaração provocou uma crise política no Líbano, e muitos acreditavam que ele estava sendo mantido contra sua vontade pelos sauditas. Não está claro se ele pretende retirar sua demissão ou reafirmá -la. A empresa de carona na Uber admitiu que os hackers roubaram os dados pessoais de 50 milhões de seus clientes e 7 milhões de motoristas há mais de um ano. O novo CEO disse alguns detalhes pessoais, endereços de e -mail e números de telefone celular

[SPEAKER_34]: E durante esses 15 meses, onde você está? Estou no que é chamado de Delegacia de Polícia de Birderby, que é um centro de detenção temporário. Deveria manter as pessoas lá algumas semanas, Matt. Então eles são células? Sim, algumas semanas. Eu estava lá 15 meses. Durante esses 15 meses, nenhuma investigação. Não havia nenhum questionamento de mim. Houve questionamentos no primeiro dia e depois na manhã após o primeiro dia, e então foi isso. Nada até 15 meses depois. Portanto, sem questionamento, sem investigação. Raramente, quero dizer, qualquer tipo de semelhança que você teria de um sistema normal, onde se for acusado de alguma coisa, obtenha o direito de ver seu advogado, traduzir, nada disso. Você nunca espera ter que passar por algo assim. Então, obviamente, quando aconteceu comigo, meus amigos e minha família entraram em contato com a embaixada britânica. Eles vieram, eu acho, depois do segundo ou I was being hit and I was being beaten and because you were gay because I was gay and I was sexually abused you know I had I won't go into too much detail but you know I had coca-cola bottles placed in places that you know they shouldn't be placed in in addition to that obviously because it became in the newspapers and the guards talked to the police and sorry the guards talked to the prisoners the prisoners began to know you know so I then had difficulties in the jail because again the a maioria das pessoas de lá era de A região, eles não eram expatriados, o que me causou grandes dificuldades. O que isso também significava é que eu não poderia ter meu parceiro obviamente me visitar, ele é do Oriente Médio, mas não podia vir me visitar. E uma das coisas que então se tornou muito importante para mim é que eu havia perguntado ao tribunal em Dubai, você não pode ter minhas audiências em público que discutiram meu parceiro? Porque isso nos coloca em risco. Os tribunais ingleses nos concederam que, o Tribunal de Dubai disse que não, e eles não apenas disseram que não, eles o colocaram no YouTube. Então isso lhe dá uma idéia do nível de dor em que eu estava.

[SPEAKER_06]: Mas quanto mais histórias como as suas forem contadas, não apenas aqui, mas talvez mais importante nos Emirados Árabes Unidos, no Oriente Médio de maneira mais geral, mais eles são divulgados nas mídias sociais de uma maneira que é muito mais difícil de controlar do que a mídia convencional, não chega um ponto em que realmente prejudica os interesses do país e, portanto, será do seu interesse mudar isso?

[SPEAKER_34]: Sim, acho que sim. E eu acho que é, você sabe, eu acho que é, certamente, quando saí e criei a caridade com um parceiro meu, Radha Sterling, que havia trabalhado em casos como os meus antes, como eu disse, temos uma instituição de caridade, devido à justiça em Dubai. Quando criamos isso, você sabe, uma das coisas que queremos fazer, além de ajudar as pessoas lá, é aumentar o perfil para que possamos dizer, você sabe, Dubai, você pode mudar isso. Não há razão para abusar e torturar e ter julgamentos injustos. Quero dizer, isso pode beneficiá -lo no curto prazo em termos de empresas locais e de suas famílias locais. Então você é um otimista, mas ainda está com muita raiva? Estou com muita raiva do meu lado, mas sou otimista e, para ser sincero, gostaria de ir lá e ajudá -los a mudar.

[SPEAKER_01]: Sim, íamos para o oceano profundo em algum lugar como os Grand Banks, por exemplo. Depois, atravessávamos um oceano profundo lá, onde há os destroços do Titanic, é claro, a 3.800 metros.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: A costa da Terra Nova e do Labrador tece através de fiordes, baías e aldeias de pescadores que franzem o Atlântico Norte selvagem. Durante a primeira metade do século XIX, essa foi a terra prometida para imigrantes da Irlanda e da Escócia que fugiam das dificuldades econômicas. Eles vieram trabalhar em um oceano rico em bacalhau e baleias. Petty Harbor Maddox Cove é uma comunidade de pesca cuja própria existência é moldada pelo Atlântico. Eles costumavam dizer que você podia caminhar até a costa nas costas do bacalhau abundante. A cidade inteira confiava na pesca. Mas, à medida que as pescarias se expandiram e a abundância de peixes atraiu grandes arrastões de outras partes do mundo, os pescadores pequenos do porto começaram a notar que o bacalhau estava ficando mais escasso. Finalmente, em 1992, um dos

[SPEAKER_11]: Ser muito para mim, mas agora é tudo.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: O colágeno marinho é extraído de escalas de peixes, seco e transformado em proteínas e soros que afirmam manter as articulações do corpo e a pele flexível e atrasar o envelhecimento.

[SPEAKER_11]: Este é poleiro, peixe -lã e salmão.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: Hren não é o único a ser criativo com resíduos de peixes das águas frias da Islândia. No centro de Reykjavik, encontramos uma pequena galeria com belos acessórios feitos de pele de peixe.

[SPEAKER_11]: E este é capturado e tudo está bronzeado na Islândia, transformado em couro. Esta é uma fábrica no norte da Islândia que faz com que a pele do peixe. Eu trabalhei em uma fábrica de peixes quando estava

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: Sistema apertado que viu cidades pescadas liberadas sob as leis de planejamento espacial. Monieba Isaacs vem de uma família de pesca. Por 20 anos, seu trabalho como pesquisador na Universidade do Cabo Ocidental está nas comunidades costeiras marginalizadas, especialmente mulheres que tentam ganhar a vida pegando peixes locais como snook, lagosta e abalone.

[SPEAKER_36]: E então as mulheres sonham em permissão de pesca, direitos de pesca. E o maior sonho de todos é de uma fazenda de abalone. Sim, as mulheres sonham em seus próprios negócios comunitários de aquicultura, uma fazenda de abalone.

[SPEAKER_32]: A cerca de um quilômetro de distância fica Simonstown e é aí que minha família foi forçada removida no final da década de 1960 para uma área chamada Ocean View. O avô era pescador e minha avó era pescadora. E também crescendo em uma comunidade de pesca, área de pesca, comunidade e pesca sempre fizeram parte de da minha vida e crescendo.

[SPEAKER_04]: futuro político. O Sr. Mnangagwe, visto por muitos como uma nova esperança, é um aliado próximo do Sr. Mugabe há décadas, com uma reputação como uma linha dura. Priscilla Misihirabwe Mushonga, um deputado do Partido do Movimento de Mudanças Democratas, diz estar preocupado com o papel de Zanu-PF em um futuro governo.

[SPEAKER_29]: Alguns de nós sentem que aqueles que estão em Zanu-PF realmente precisam fazer uma introspecção, porque se mantiveram esse homem, mesmo depois de ter feito o tipo de atrocidades que ele fez, eu me preocupo se eles serão o tipo de pessoas que mudarão uma folha e realmente entregarão ao povo do Zimbábue um país democrático. Isso me preocupa, e isso me preocupa.

[SPEAKER_04]: O primeiro -ministro libanês, Saad Hariri, voltou a Beirute depois que chocou o país ao anunciar sua demissão na Arábia Saudita há duas semanas e meia. Os apoiadores de Hariri comemoraram nas ruas. Espera -se que Saad Hariri deixe claro mais tarde se ele pretende reafirmar sua demissão. Muitos libaneses acreditam que a Arábia Saudita o pressionou

[SPEAKER_30]: Não me lembro de dirigir tão rápido quanto aquele dia de volta a Santiago. E lembro -me de passar por essas contradições internas. Por um lado, eu pensei que ele já havia sido morto. Então, de repente, você teria esse sentimento de esperança e pensar, OK, não, ele ainda está vivo e, ao mesmo tempo, deseje que, se eles o matarem, é melhor matá -lo em breve para que ele não sofra.

[SPEAKER_37]: De fato, levou 36 anos antes de você confirmar que seu pai estava morto, quando alguns fragmentos de osso que foram encontrados em uma mina foram considerados dele. Como foi viver por tanto tempo sem informações?

[SPEAKER_30]: Decidindo para mim e o futuro dos meus filhos. Mas eu estava determinado a não deixar Pinochet me derrotar. Eu ia derrotá -lo.

[SPEAKER_37]: Que tipo de justiça você ganhou para seu marido?

[SPEAKER_30]: Estou muito ciente de que era algum tipo de justiça, provavelmente não é o ideal, nem tudo o que esperávamos obter, mas também era o que era possível. Tivemos que ser realistas. Você tem que ter em mente que, quando a verdade sobre o caso dele foi lançada, foi na verdade o primeiro crime em que conseguimos descobrir tudo o que aconteceu desde o momento em que eles foram detidos até serem executados.

[SPEAKER_40]: Nos últimos anos, ele está constantemente em movimento pelos EUA Normalmente, ele só fica em uma cidade por algumas semanas, mas gosta de Los Angeles.

[SPEAKER_26]: Eu escolhi ficar tão tempo dessa vez, porque havia mais o que fazer, mais pessoas para conversar.

[SPEAKER_40]: Você tem muito mais música para tocar?

[SPEAKER_26]: Eu tenho muita música aqui em cima. 25 anos, então eu tenho que dar a alguém.

[SPEAKER_40]: Em um bom dia, Shaver ganhou cem dólares em uma sessão, mas geralmente ele faz o suficiente para comprar uma refeição. Sua refeição favorita, café da manhã.

[SPEAKER_26]: Normalmente faço o suficiente para obter uma refeição sólida, alguns lanches.

[SPEAKER_40]: Depois de jogar na Union Station, atravessamos a rua até um restaurante.

[SPEAKER_26]: Eu gostaria de tudo que você possa comer panquecas, por favor.

[SPEAKER_40]: Ele gosta de compartilhar o dinheiro que ganha.

[SPEAKER_26]: O que você quer Jerry?

[SPEAKER_40]: Hoje, ele quer tratar seu amigo Jerry para o café da manhã. Enquanto ele come suas panquecas, ele me diz como seria se tivesse um lar. Ele cozinharia. Ele faria origami. Ele gosta de fazer rosas.

[SPEAKER_26]: Ele poderia obter moradias de apoio permanentes. Ele diz que está em seis listas.

[SPEAKER_40]: Mas ele sempre tem uma estipulação, um piano próximo.

[SPEAKER_38]: Não pode engolir, então eles tiveram que colocar um manguito dentro da garganta para impedir que a saliva desça em seus pulmões. Eles deram a ele essa traqueotomia, ele estava nessa máquina, porque temos uma febre muito alta, então eles tiveram que cobri -lo em gelo. Então não, não foi muito alegre.

[SPEAKER_37]: Robin ficou paralisado do pescoço e incapaz de respirar sem uma bomba mecânica. Ele não foi capaz de falar por um tempo. Diana deu à luz seu filho sem ele e se lembra de apresentá -los.

[SPEAKER_38]: Bem, eu o levei para ver Robin e, você sabe, não conseguiu muito. Não é de surpreender, não há muita reação. Não é de surpreender. Ele ainda estava muito doente. Ele estava totalmente paralisado e realmente não sabia o que estava acontecendo e você conhece todo esse tipo de coisa.

[SPEAKER_37]: A família voltou para a Inglaterra para o Quênia e Robin foi transferido para um novo hospital. Parecia que ele nunca poderia sair.

[SPEAKER_38]: Eu acho que provavelmente a depressão posteriormente quando ele

[SPEAKER_16]: Com três quartos com uma espécie de atendimento padrão de terapia intensiva para pessoas com deficiência grave para sair de férias.

[SPEAKER_37]: Quando ele chegou aos anos 60, a saúde de Robin piorou. Jonathan se lembra quando percebeu.

[SPEAKER_16]: Bem, foi realmente quando ele começou a ter sangramentos terríveis e ele estava enfraquecendo. Simplesmente o efeito de estar em uma cadeira de rodas e incapaz de mover todos esses anos, o desgaste do corpo, mas também no interior dele, foi muito, muito considerável. E ele definitivamente ficou, ficou mais fraco e, em um certo ponto

[SPEAKER_37]: Robin Cavendish morreu em casa no dia 8 de agosto de 1994, tendo passado mais de três décadas respirando No filme de Jonathan sobre seu pai, Robin é interpretado pela estrela de Hollywood Andrew Garfield. Claire Foy interpreta Diana.

[SPEAKER_38]: Eu decidi antes de ver isso da primeira vez que iria adotar um muito

[SPEAKER_33]: O baterista do Beach Boys, Dennis Wilson, que ajudou Manson a gravar sua primeira faixa.

[SPEAKER_14]: ♪ Sove de existir ♪ Venha e diga que você me ama ♪ Desista do seu mundo ♪ Vamos lá, você não pode ser

[SPEAKER_02]: Ele era um cantor frustrado, um pseudo-filosofo, um megalomaníaco. Mas, mais importante, do que qualquer outra coisa, ele era um vigarista maligno e sofisticado que se escondia de maneira inteligente por trás da imagem comum de um hippie, a de ser amante da paz. Mas ele não era amante da paz. Ele tinha uma paixão e uma luxúria pela morte e assassinato.



De volta a todas as transcrições