Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 21 de novembro de 2017 [Livestream] (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: 36ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. 21 de novembro de 2017. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro do Russo?

[Clerk]: Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Armário do conselheiro? Presente. Vice -presidente Brands?

[SPEAKER_18]: Presente.

[Clerk]: Concejal Scarpelli? Presente. President Cameo? Presente.

[Richard Caraviello]: Por favor, levante e cumprimente a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Lococo Advisor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Somente pedindo para suspender as regras para levar 17765, 17763, E então, obviamente, a petição de Estersource, e acho que temos mais um.

[Richard Caraviello]: Tudo na moção do conselheiro Lungo-Koehn para a suspensão das regras, apoiada pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17, sete, seis, cinco. Cinco. O pedido de Cheryl Rodríguez, 281 Park Street, Medford, para abordar o Conselho de Leis de Zoneamento, é aplicado em Medford. Boa noite, nome e endereço para registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Olá, Cheryl Rodríguez, 21 Park Street. Obrigado por me levar. Estou tendo um pouco de bronquite, então. Então, eu só queria começar com uma notificação. Se você mora na Bellevue Street ou nas proximidades da Bellevue Street, na Fairmont Street, na University Avenue ou na Winthrop Street, lembre -se de que a Universidade Tufts pretende converter essas propriedades lá em quartos. Não tenho mais detalhes sobre este projeto e acabei de ouvir sobre eles. A reunião do ZBA para suas variações é segunda -feira, 4 de dezembro, às 19h. Aqui nas câmeras do Conselho. A menos que você seja um acorde ou acorde de acordo com um acorde, você não será notificado desta reunião. Infelizmente, estou aqui novamente para falar sobre a séria negligência do nosso Conselho de Apelações de Zoneamento em relação ao projeto da 87 Medford Street. Após a reunião de 25 de outubro, eu e outro morador apresentamos uma queixa com o procurador -geral por violação das leis de reuniões abertas e não permitimos que os moradores falem. Duas queixas subsequentes foram apresentadas após a reunião de 13 de novembro. Também incluí na minha queixa de que os membros de nosso conselho de zoneamento parecem não entender qual são o trabalho e as limitações deles. Eles não têm permissão para criar novas leis de zoneamento da trama por parcelas por meio de variações, o que é essencialmente um zoneamento à vista e, francamente, eles não têm permissão para criar novas leis de zoneamento. Esse é o trabalho da cidade de Medford. Na presença de dezenas de moradores e quatro conselheiros municipais, um membro da ZBA em outubro declarou que o conselho foi forçado a conceder variações ilegais porque a cidade de Medford não mudou o zoneamento. Isso não é verdade, e novamente peço a este conselho que esclareça o registro de que isso não está ao seu alcance. As variações devem ser raras e apenas em condições legalmente permitidas. Esses desenvolvedores repetidamente expressam surpresa quando cumprem a resistência a seus projetos, pois dizem que o governo os incentiva a construir mais densos. Este conselho precisa descobrir de onde vem essa mensagem. É o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade? Quem quer que seja, por que eles incentivam os desenvolvedores a ignorar as leis de zoneamento? Como os projetos com mais nove variações não dobram as leis de zoneamento, eles estão fingindo que não existem. De acordo com as ordenanças de zoneamento de Medford, capítulo 94, seção 173, intitulado Requisitos Dimensionais Gerais, Tabela 6.3, intitulada Tabela de requisitos dimensionais, este projeto é tão rudemente excessivo para a propriedade sempre que era ilegal que aprovou. Uma casa múltipla, que é o mais próximo que esse uso misto que não é permitido, requer 10.000 pés quadrados para começar, 4.500 pés quadrados para as duas primeiras unidades, depois 1.000 pés quadrados para cada unidade adicional em pisos de um a três, 600 pés quadrados para cada unidade em quatro anos e mais pisos. De acordo com essa matemática, o tamanho da propriedade é de aproximadamente 45.000 pés quadrados e só pode construir legalmente 32 unidades, já que a casa não começa até o segundo nível. Se a casa começou no primeiro nível, eles só poderiam construir 31. O projeto aprovado foi de 55. Deixe isso afundar. Uma densidade completa de 23 na densidade permitida se este projeto pudesse estar legalmente lá. Para colocar isso em perspectiva, o desenvolvedor ameaçou se esse projeto não acontecesse, construiria um 40B lá. Eu disse que um 40B poderia ser menor. Os projetos de 40b também forneceriam 25% de unidades acessíveis, em vez das seis fornecidas aqui. Mas eles são legalmente autorizados a sair das leis de zoneamento, mas provavelmente nem mesmo isso. Embora esse projeto seja ilegal em prol da discussão, mesmo 30% fora do zoneamento de 40b seriam apenas 42 unidades, com pelo menos 10 dessas unidades acessíveis, ainda 13 a menos do que foram legalmente aprovadas pelo nosso conselho de zoneamento. Essas evidências eliminam todos os argumentos de que isso é feito para aumentar a habitação acessível, pois adiciona 49 unidades de preços de luxo e apenas seis unidades acessíveis. Este é um projeto de densidade e nada mais. A aprovação do projeto foi ilegal. Ele mostra uma falta fundamental de entendimento de nossas leis de zoneamento e os limites dos poderes da ZBA. Também é contrário às razões pelas quais eles declararam violar nossas leis de zoneamento sem remorso. A tabela inteira deve ser excluída. A decisão deve ser imediatamente revogada. Quando uma nova reunião é instalada, deve -se fazer que as fitas da Lei da Reunião Aberta que o Procurador -Geral ordenou que o Conselho visse após sua última violação da Lei de Reuniões Abertas. Também deve ser feito para ler a Seção 40 da Lei Geral de Massachusetts, prestando atenção especial à Seção 10, intitulada Variagens. Essa é a única maneira pela qual este conselho pode conceder variações legalmente, não com base em uma agenda de densidade, não com base na vontade da administração, e definitivamente não porque elas se sentem responsáveis ​​por resolver a crise habitacional de Boston. Ontem, o ZBA realizou a reunião das queixas da Lei de Reuniões Abertas às 8h45. O conselho disse que sente que está lutando contra esse conselho para um bem maior. Novamente, foi declarado que eles são forçados a conceder variações porque este conselho tem um zoneamento atualizado. Além disso, foi dito que, mesmo que esse conselho os peça para expandir quem eles notificam para projetos, eles se recusarão a fazê -lo. Eles disseram que seguirão a letra da Lei de Massachusetts e apenas notificarão os Biders para os Biders a 300 pés e apenas os moradores diretamente do outro lado da rua do projeto. Um dos queixosos era de um morador que estava do outro lado da rua do projeto e de uma casa. Ela reclamou que não foi notificada. O ZBA diz que não tem a obrigação de notificá -lo e não notificará as pessoas de maneira semelhante no futuro. Este projeto o afetará tanto quanto seu vizinho ao lado. Isso se destacou e pediu ao advogado Rumley para apoiá -los nessa interpretação da lei. Este conselho consultou nosso advogado da cidade e deixou claro que eles pretendem fazer o mínimo e não farão mais, mesmo que este conselho aprove uma ordenança. O tempo passou para conversar aqui nas reuniões. Isso está acontecendo e acelerando rapidamente. Temos um ZBA que está movendo para aumentar a densidade através de variações e se recusar a ser verificado que não é através da apresentação de casos judiciais. Perguntei ao advogado Rumley se houve uma reunião para a qual eu poderia apelar que ajudaria, já que a ZBA deixa o zoneamento e se recusa a seguir as leis ao conceder variações e me disse que contratar um advogado. Aparentemente, esse é o nosso único recurso. Mas você precisa fazer isso rapidamente. Essa última aprovação ilegal permitiu uma densidade 70% a mais que um pacote desse tamanho é permitido na cidade de Medford. Fornece zero contratempos. Mesmo que o zoneamento fosse completamente modificado amanhã, é duvidoso que um projeto como esse fosse permitido. Se as atualizações de zoneamento para permitir mais densidade e o ZBA ainda sentir que não é denso o suficiente, impediremos que eles aprovem 70% de projetos sobre o que você faz nas novas leis. Você perdeu o controle total de nossas leis de zoneamento. A hora de jogar bem acabou. Nosso ZBA está fazendo o que eles consideram apropriados em relação às leis de zoneamento. Nosso prefeito se reúne com pessoas a portas fechadas para escrever leis de zoneamento como ela quer ser. Onde está o Conselho da Cidade nesta conversa? Onde está a contribuição do residente? Esta é a sua área. Isso está sob seu controle. Você tem muito mais poder do que pronunciar um discurso. Por favor, use -o. Os moradores dizem. Você viu que o ZBA só permitiu que você falasse no projeto Medford Street em outubro. E tudo o que você conversou era dizer para que os moradores falassem, o que eles não fizeram. Você precisa falar por nós agora. Em 18 meses, será tarde demais. Todo mundo manteve seus assentos. Todos podem começar a trabalhar agora. Convido você a manter as leis de um advogado versus empréstimos para ajudá -lo com isso. Não apenas um grupo acusado de aumentar a densidade nas cidades. Você precisa reinar nesta placa. Você precisa assumir o controle. O que você vai fazer com este projeto? Agora ele passa e a única maneira de impedi -lo é entrar com uma ação judicial. É assim que funcionará aqui em Medford? Ou interrompe o excesso bruto ou a cidade continua a exigir repetidamente. Obrigado.

[Krause]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Obrigado. Sim, meu nome é Ken Krause. Eu moro na 50 Mystic Street. Não estou falando em nome da Universidade de Tufts, mas só queria compartilhar informações para as pessoas que poderiam estar aqui ou ver sobre os artigos mencionados em 4 de dezembro no Conselho de Zoneamento. Eu vi os avisos públicos na transcrição na semana passada para 13 casas simples e familiares que os tufos pretendem Converta a habitação para estudantes de nível superior. Apenas por um pouco de história, novamente, não trouxe minhas anotações ou qualquer coisa ou preparado para falar sobre isso, mas liguei para o escritório de relações com a comunidade quando vi isso porque estava curioso sobre o que isso implica. Então, brevemente, os tufos exigem que seus alunos do primeiro ano e os alunos do segundo ano morem no campus. Cerca de 50% dos estudantes juniores estudam no exterior. A Tufts descobriu que, quando esses alunos retornam, eles não querem morar em quartos convencionais com um grupo de estudantes de primeiro ano e aluno do segundo ano. Portanto, eles procuram fornecer casas para estudantes juniores e seniores de nível superior em outro ambiente que seja mais típico para a vida dos apartamentos. A Tufts tem 13 edifícios nas ruas mencionadas, Winthrop, Fairmount, esquece os outros dois nomes, a University Avenue, incluindo um prédio que abriga o escritório de relações com a comunidade e eles se moverão.

[Richard Caraviello]: Eu acho que eles possuem tudo, mas acho que três.

[Krause]: Bom. Então eles estão atualmente. Casas de madeira nas ruas e permanecerão em casas de madeira. Em vez de estar no mercado aberto, os Tufts os alugam agora, os alunos serão oferecidos através do programa habitacional que oferecem aos seus alunos. Então eu só queria compartilhar um pouco disso, porque se as pessoas ouviam Mude essas ruas nos quartos e pense que haverá escavação dessas ruas e de todos os moradores que estão lá. Esse não é o plano. Encorajo as pessoas a virem em 4 de dezembro. O escritório de relações com a comunidade indicou que eles já haviam conversado com o prefeito. Você conversou com cada um de vocês. Eles falaram com muitas das escolas. Muitas das escolas estão ausentes e Sua situação é diferente do que ele normalmente poderia prever quando conhece os vizinhos. Mas parece que eles estão fazendo a coisa certa em termos de disseminação. E em poucas palavras, é isso que eles estão planejando. Por isso, encorajo as pessoas a aprender mais sobre esse projeto. Em 4 de dezembro, às 7 horas, acho que é o público do Conselho de Apelações de Zoneamento. Obrigado. Obrigado Sr. Cross.

[Richard Caraviello]: Muito bom, alguma discussão adicional sobre isso? Obrigado, movimento para receber e colocar no arquivo? Para o conselheiro. Moção do Conselheiro dos Russo para receber e colocar no arquivo, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Desculpe? O conselheiro Knight solicitou uma votação de chamada. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Diretor de Caballero. Sim. Diretor Kerr.

[SPEAKER_24]: Sim.

[Clerk]: Vice -presidente Marcas. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete na afirmação e negativa. O movimento passa. 17763, Marianne Ducey Protection to Nott Street, Medford, Massachusetts, para abordar o Conselho de Notificação aos Moradores sobre a Reunião da Linha Verde em 20 de novembro de 2007. Boa noite. Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.

[Maryanne Adduci]: Marianne Ducey A Nott Street, Medford.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Maryanne Adduci]: Houve uma reunião ontem à noite da linha verde. Eles agora estão falando sobre a Rota 16 novamente. Não houve notificação pública nas escolas em sua maior parte ou no bairro adjacente. Acidentalmente descobri um vizinho, não tenho um computador, não tenho um e -mail. Então, um vizinho começou por e -mail, mas eles foram conversas entre dois defensores dessa conversa sobre a reunião e o aviso. Então o vizinho trouxe para mim e perguntou se ele sabia disso. Eu disse que não. Então eu decidi jogar algumas portas para descobrir se alguém sabia. Long e o curto é que eu toquei 150 portas. Desmaiou 90 folhetos. Na maioria das vezes, as pessoas não foram informadas. E aqueles que foram informados descobriram, como eu disse, através do Facebook ou de outras comunicações. Mas a maioria das pessoas pensou que a parte da Rota 16 estaria esperando até que a parte da universidade terminasse. A parte da universidade será concluída em 2021. Eles já estão começando a fazer algum trabalho. Não sei se algum de vocês esteve lá, mas você está fazendo um trabalho. Conversei com o ponto ontem à noite, o chefe do ponto, e expliquei isso. E ele disse: Oh, foi uma boa participação hoje à noite. Eu disse, sim, você tem que me agradecer, porque liguei para 150 portas. Então ele ficou surpreso com isso. Então, ontem à noite, obtivemos os dois lados da imagem, porque geralmente nessas reuniões, o grupo proponente é bastante organizado. E eles são chamados e dizem, eles aparecem. Mas os idosos e os idosos e as pessoas que não têm e -mails e as pessoas que simplesmente não estão alinhadas com tudo isso ou no link de comunicação, não sabem. Então isso tem que mudar agora. Passamos por isso na primeira fase. Havia muito dessa não -notificação. Na verdade, tenho uma carta que escrevi em 2012 reclamando sobre esse mesmo problema, que pode ter uma cópia, que corrobora que esse é um padrão. Como eles têm uma subcultura. Eles, você sabe, conversam entre si, mas aqueles que estão mais diretamente infectados estão fora do circuito. E temos medo de que, quando o descobrirmos, seja tarde demais para fazer qualquer alteração. Pode ser tarde demais para fazer qualquer alteração, mas devemos ter algumas informações antes que isso vá longe demais. Deixe -me ver aqui. Ah, o vizinho que me informou chamado Boston Globe, a transcrição de Medford, não tinha nenhum aviso público publicado. Liguei para alguns dos conselheiros que me recomendaram para vir hoje à noite, que estou aqui. Na prefeitura aqui, recebi uma chamada inversa para o 911. Então, um 911 inverso restante no sábado à noite, embora apenas dois dias antes da reunião. Então, se você tinha planos, você sabe, não teve sorte. Além disso, não gostei da ideia de que eles agendaram esta reunião na semana de Ação de Graças. Mesmo se você soubesse, as pessoas estão ocupadas. E o período de resposta, o período de comentários é logo após o Dia de Ação de Graças. Novamente, as pessoas estão ocupadas durante as férias. Eles não têm tempo para lidar com isso. Então, é da história do passado e o que eles estão fazendo agora, é suprimir os comentários, porque eles não dão às pessoas tempo suficiente para descobrir essas coisas e enviar seus comentários. Não sei se todos sabem quais eram os planos no passado, mas cerca de cinco ou seis anos atrás, O Conselho Metropolitano de Planejamento saiu e fez uma apresentação ao grupo. E basicamente, eles querem fazer desenvolvimento econômico na estação. A estação estará localizada em algum lugar perto do edifício U-Haul. Agora, isso está resumido. Então, qualquer desenvolvimento econômico que aconteça lá, Sumable obterá o benefício disso. Então, o Conselho Metropolitano de Planejamento disse, bem, talvez eles pudessem fazer algum desenvolvimento em Medford. Eles sugeriram colocar uma fileira de lojas de varejo ao longo da Auburn Street, onde está agora a Whole Foods. Mas se eles fizerem isso, isso tirará o estacionamento da Whole Foods. Então, o que eles fariam lá? Eles colocariam uma garagem? Então eles sugeriram, bem, eu provavelmente poderia colocar o desenvolvimento de condomínios onde está o tribunal de caminhada. Não muito alto, talvez quatro ou seis andares. Mas quando construíram a quadra de caminhada, eles o construíram especificamente como dois andares de altura, porque queriam que ela fosse misturada com o bairro circundante. Além disso, eu estaria deslocando todas as pessoas idosas e pessoas com deficiência que moram lá agora porque disseram que isso não seria para pessoas mais velhas. Isso não seria um complexo sênior. Seria, você sabe, o público regular. Então, eu simplesmente não posso, você sabe, lidar com isso porque, quero dizer, você sabe, não precisamos disso lá. Quero dizer, você vai mover os idosos a quem eles gostam de morar lá. Eles queriam localizar esta estação na Rota 16, e todo o objetivo deste trânsito aqui é porque esperam levar carros da estrada e levar as pessoas para o trânsito. No entanto, se você colocar uma estação na Rota 16, se algum de vocês viajou pela Rota 16, a qualquer hora do dia, muito tráfego, sempre muito tráfego. Mas não é um tráfego que chega a Medford. Está passando tráfego. É o tráfego que vai para 93, vai para a Rota 2, vai para 28, vai para 3. Portanto, se você colocar uma estação lá, que não aliviará nenhum tráfego na Rota 16. De fato, ele pode trazer mais tráfego se as pessoas vieram à estação que normalmente não viria aqui. Além disso, temos um extenso transporte público na área. Temos um ônibus que vai para Lechmere, que pode ser removido se eles colocarem a estação aqui. E eles podem dizer que você pode subir para a linha leitosa na College Ave ou na Rota 16. Além disso, temos Davis Square. Temos ônibus de Harvard Square. Temos a ferrovia Cercanías. E, você sabe, alguns passos da Medford Square. Você pode pegar outros ônibus que vão para Wellington e outros lugares. Portanto, não é como se não tivéssemos transporte. Além do custo de fazer isso. Estamos falando, eles dizem uma milha. Eu acho que é assim, você sabe, se você a medir com uma fita métrica. Mas as pessoas, como onde moro na North Street, posso andar, para chamá -lo de soco, em cerca de 15 minutos. E eu sou um cidadão mais velho. Então, as pessoas mais jovens se tornaram muito mais rápidas que eu. Se você está chegando à estação da Rota 16 com uma bicicleta, para pedalar mais alguns minutos e chegar à universidade, não é uma grande coisa. Isso exigirá a reconstrução da ponte North Street e da Winthrop Street Bridge, porque eles não são altos ou largos o suficiente para baixo, para que os dois jogos de trens afundem. A ponte North Street é, neste momento, muito íngreme. Ele estava do lado de fora do lugar de votação no tribunal de caminhada no dia das eleições. Um menino veio com um carrinho de bebê. E ele estava perguntando se ele sabia disso. E ele disse, não, ele não sabia. E ele disse, eu disse a ele que eles tinham que reconstruir essa ponte. E ele diz que eu não posso nem empurrar a carruagem do bebê na ponte agora. Outro garoto veio de bicicleta. Eu disse, ele diz, tenho problemas para pedalar a colina agora. E não fale sobre pessoas que precisam andar pela colina. Então, não sei se vai ser mais alto ou o quê. E morando no bairro, quando eles reconstruíram essas duas pontes, não foi há muito tempo. Foi um inconveniente terrível, porque todas as ruas foram feitas de certa forma. Então, a única maneira de sair de onde moro estaria na frente da Whole Foods para a Rota 16. Então ele está colocando mais tráfego na Rota 16 porque as pontes estão fechando. Eu sei que eles são apenas alguns anos temporários até consertar a ponte, mas ainda assim. Então, quando adiciona o custo de tudo isso, você pode justificar que a despesa que custará para colocar mais uma estação na Rota 16, que alguns deles obterão o benefício e o método obterá a dor? Não vai nos ajudar. Agora eu sei que o prefeito vem em várias reuniões públicas e ela diz que é a favor, mas gostaria de saber o que é para Medford. Por que é isso? Temos que descobrir isso. O prefeito da cidade, você, você deve ter uma sessão de audição ou uma reunião com apenas escolas e apenas com pessoas na área imediata para ouvir suas preocupações, Para olhar para o seu bairro, ficaria feliz em levar todos vocês a um pequeno passeio para que possam ver o que, quero dizer, você sabe, uma coisa é vê -lo no papel. Outra coisa é caminhar ao longo da rota e ver do que estamos falando aqui. Eu, se o prefeito oucer, você também pode vir. Você provavelmente deve se beneficiar disso. Então, e prematuro, acho que é prematuro. A edição da universidade termina, provavelmente aprenderá muito se a edição da universidade terminar antes de considerar a Rota 16, deseja ou não. Então, eu sei que os defensores disso são muito entusiasmados. Não é que seja contra o transporte público. Sou a favor do transporte público. Quando justificado, quando for lucrativo, quando será benéfico, Se você vai fazer algo de bom para a cidade, tudo bem. Mas sozinho, quero dizer, você simplesmente não pode ver. A cidade precisa ouvir o outro lado da história e prestar atenção, não nos excluir de todo esse processo. Como somos exclusivos para todo o projeto, eu também poderia dizer. Basicamente, isso é realmente tudo o que quero dizer. Quero dizer, se você tiver alguma dúvida, posso lhe dar a última história.

[Breanna Lungo-Koehn]: para expressar sua insatisfação com a política de notificação. Acho muito frustrante quando o bairro não é notificado de uma reunião tão importante. E é algo que acontece. Com várias coisas diferentes nesta cidade, e é lamentável. Não sei se esse é o MBTA, mas acho que a cidade, conhecendo essa reunião, deveria ter feito uma ligação no 911 inversa.

[Maryanne Adduci]: Bem, eles fizeram isso no final, mas acho que isso foi causado por uma conversa que tive com um dos conselheiros aqui.

[Breanna Lungo-Koehn]: Correto, e acho que o período de comentários, como você mencionou, acho que o período de comentários sobre isso é para terça -feira, 28 de novembro, às 17h. Então, quero dizer, minha primeira recomendação seria me comunicar com o MBTA e pedir que eles estendam. Basicamente, esses são os comentários que devem ser vencidos imediatamente depois, você sabe, quando muitas pessoas estão fora.

[Maryanne Adduci]: Ele não sentiu, ontem à noite estava dizendo enfaticamente que esse é o prazo, então foi, você sabe.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gostaria de votar hoje à noite e apenas solicitar que seja estendido por mais uma semana ou duas. Eu não acho que dói permitir comentários públicos, seja você a favor ou contra a extensão. Acho que os comentários públicos devem receber um período mais extenso para fazê -lo. E acho que uma reunião com os Biders, se o Conselho da Cidade o mantém ou o prefeito, acho que precisamos saber quais são os aspectos positivos e negativos, e precisamos conhecer as preocupações para que possamos ajudá -los a lidar com o MBTA. Então essas são apenas duas coisas que eu queria acrescentar. Eu acho que devemos votar. Queremos solicitar que a cidade comemora uma audiência pública ou uma reunião pública.

[Richard Caraviello]: E estender o período de comentários? Sim, por favor. Sr. Clark, você tem isso? O MBTA ou a cidade de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: O MBTA ou a cidade de Medford.

[Richard Caraviello]: E a cidade de Medford celebra uma audiência pública. Reunião pública, desculpas, reunião pública.

[Breanna Lungo-Koehn]: Queremos realizar uma reunião pública, isso é uma coisa. E então, o secretário Finn, também queremos pedir que estendam o período de comentários por uma ou duas semanas além da data de terça -feira, 28 de novembro, que foi escrita no aviso. As pessoas precisam comentar o Secretário de Energia e Assuntos Ambientais, MEPA Office, o mais tardar 17h. Na terça -feira, 28 de novembro. Podemos solicitar que esse período seja estendido, especialmente para aqueles que acabaram de aprender sobre esse projeto durante a chamada 911 inversa ou quando você os notificou ligando para as portas?

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre o movimento, Micah.

[Maryanne Adduci]: Você quer uma cópia deste 2012, o que eu escrevi? Porque ele documenta isso para mostrar às pessoas que não é um novo problema. Eu documentei aqui que era falta de notificação. Portanto, é um problema contínuo. Vá e vá. Às vezes eles o convidam, às vezes não.

[Richard Caraviello]: Se você quiser entregá -lo ao mensageiro e entregá -lo ao funcionário para enviá -lo. Muito obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que para fechar, acho que todos expressamos nossa frustração com este sistema 911 inverso. Recebemos notificações várias vezes sobre O Fundo de Eventos da Comunidade, que é excelente, mas quando tem uma reunião tão séria em relação ao MBTA ou ao nosso último orador que falou sobre a notificação sobre reuniões de zoneamento, o zoneamento das reuniões do Conselho de Apelações e ninguém está recebendo notificações, e não estamos usando esse sistema reverso 9-1-1, é extremamente frustrante. Isso é justo, ouço com muita frequência de moradores que devem ser os que controlam as situações, controlando e com suas vozes ouviram, controlando o desenvolvimento, controlando várias coisas diferentes na cidade e não as notificando sobre informações públicas importantes que um bairro deve saber.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.

[Anita Nagem]: Meu nome é Anita Nagm. Eu moro na Norton Avenue, em Medford, ao lado da North Street, perto de Walkland Court. Há algumas coisas que eu gostaria de acrescentar ao que Mary Ann acabou de dizer. Primeiro, em termos de notificação, bem, primeiro deixe -me começar. Entrei em contato com o Projeto de Extensão da Linha Verde no MassDot e pedi para estender o período de comentários. Alguém levou uma semana para me ligar. Expliquei que os biders não haviam sido notificados. E estamos falando de pessoas em Charnwood Orchard e Piggott, que realmente seriam tiradas propriedades, sem mencionar as pessoas até mim, que são cerca de 150 metros, que são considerados legalmente apoiados tão bem, acho, estatuto federal. Ele disse que me responderia. Ele nunca fez. Coloquei dois pedidos ou comentários no escritório do governador. Pedindo que esse período de comentários se estenda e ainda não recebi nenhuma resposta a isso. Em relação à notificação aos moradores, o MassDot usou uma lista de e -mails obtidos de 2009 a 2015 sobre quando a série de reuniões anteriores foi realizada. As pessoas entraram e assinaram voluntariamente nas folhas. Se eles colocarem endereços de e -mail, Essas informações foram fornecidas ao MassDot e usadas para fornecer a única notificação para esta última reunião. Anteriormente, MassDot, realmente porque eles estavam tentando obter fundos federais, eles foram e colocaram folhetos Se não for por correio, mas acho que eles costumavam ser e realmente colocam folhetos nas casas das escolas para notificar as reuniões. Na reunião de ontem, eu os desafiei por sua falta de notificação, e a resposta foi, bem, enviamos um e -mail completamente inaceitável. O 911 inverso é bom, mas isso foi feito pela cidade de Medford, não pelo estado, e só foi feito porque Mary Ann ligou. e converse com um dos conselheiros municipais. Além disso, isso não é suficiente. Muitas pessoas, devido ao uso excessivo de 9-1-1, reverso 9-1-1, optaram por não participar. Muitas pessoas que têm telefones celulares nunca optaram por começar. Existem muitos residentes idosos que não têm e -mails e não sabiam disso, a menos que tenham sido diretamente notificados. A notificação é inaceitável e precisamos do Conselho da Cidade Advoce -nos com o MassDot para obter uma notificação adequada sobre esses problemas. A situação é realmente inaceitável. A terceira coisa que apenas o projeto geral é que uma revisão ambiental federal foi realizada apenas para a estação para a College Avenue. Uma revisão ambiental federal nunca foi realizada para a estação da Rota 16 e se aposentou antes de ser feita. O MassDOT MBTA apresentou um aviso de mudança de projeto, o que lhes permitiria adicionar a estação da Rota 16 sem uma revisão ambiental federal. A NEPA, a política da Agência Nacional de Proteção Ambiental, é muito mais rigorosa que a política de Massachusetts. E espero que o Conselho da Cidade defendesse o nome dos moradores para exigir que Uma revisão será realizada sob os padrões nacionais da NEPA. Esta é uma maneira traseira de tentar obter o projeto sem uma revisão federal. Como eles não estão pedindo uma revisão federal, eles não seriam elegíveis para fundos federais. E se eles quisessem fundos federais, teriam que retornar. Mas isso deve ser feito no começo. Não é realmente aceitável fazer isso dessa maneira.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Com licença. O funcionário não recebeu o nome e o endereço dele; portanto, se você o der a ele novamente.

[Anita Nagem]: Anita NAGUM, N-A-G-M.

[Richard Caraviello]: E seu endereço também?

[Anita Nagem]: Com licença?

[Richard Caraviello]: Seu endereço.

[Anita Nagem]: 9 Norton Avenue. 9 O quê? 9 Norton Avenue.

[Richard Caraviello]: 9 Norton Avenue. Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Doug Carr]: Sim, Doug Carr, 124 Boston Avenue, West Medford. Eu estava na reunião da linha verde também ontem à noite. Concordo com as pessoas anteriores sobre a falta de comunicação nesta reunião, mas honestamente, isso é um sintoma de um grande problema que Medford teve há muito tempo, o que é uma falta constante de planejamento competente nesta cidade. Não temos pessoas suficientes. Não há ninguém neste edifício cujo trabalho seja guiar a linha verde. Através do processo, através da cidade de Medford. Não houve, há 14 anos, basicamente estamos à margem observando o que o estado faz, não participando do processo. Se tivéssemos isso, teríamos mais notificação. O estado pode fazer algumas coisas. A cidade pode fazer algumas coisas. Mas a cidade de Medford realmente precisa participar do processo, não observá -la de lado, o que eles estão fazendo agora há mais de uma década. E a partir daí vem muitas dessas informações errôneas. E estamos no nível de frustração, com o qual eu concordo, embora obviamente apoio a linha verde e tenho até os 16 anos, porque acho que isso beneficia mais pessoas em Medford. Beneficia West Medford, que ainda está a uma milha da College Avenue. Isso beneficia muitas pessoas que não podem andar tão longe. A linha verde que vai para a faculdade, basicamente, apenas toca a encosta e é principalmente o sul de Medford. Mas é dramaticamente uma parte maior de Medford que se beneficiaria da Rota 16. E este é o começo de colocar este projeto novamente no maior projeto. É um longo caminho a percorrer. Ainda não é como se tivéssemos um design. Eles estão apenas estudando. Então eu faço isso. Todo o povo da North Street e todas as pessoas de lá para chegar à lista de correspondências e eu concordo que a cidade de Medford precisa fazer mais. Você realmente precisa contratar dois ou três planejadores completos. É como você tem Somerville tem sete planejadores completos de tempo. Nós temos um. Adicionamos milhares de apartamentos em Medford. A linha verde, todas essas coisas de planejamento que não existiam há 20 anos, mas temos o TOC exatamente do mesmo tamanho que tivemos há 20 anos. Esse é um desequilíbrio estrutural fundamental nesta cidade. É como ter um terceiro número da polícia ou o incêndio que precisamos. Ninguém aceitaria isso, ou professores. Por que aceitaríamos o mesmo para planejar? E olhe para o padrão que está acontecendo. O plano diretor de Medford Square é encontrado por 10 anos, não executado. Você tem problemas de zoneamento, não executados. Você tem problemas de linha verde. O tópico que os une Ele está planejando e a falta dela. E até que você obtenha mais corpos aqui, não voluntários, planejadores legítimos em tempo integral para acentuar o que já temos com Lauren d'Anzo e Clodagh e outras pessoas que são boas pessoas, precisam de mais ajuda. E eu sei que você está trabalhando nisso, mas não é rápido o suficiente e a cidade está sendo invadida pelas propostas. Então precisamos de mais corpos. Obrigado. Obrigado. O conselheiro do Russo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn. Oh, sinto muito.

[Krause]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor. Obrigado, Ken Crouse, 50 Mystic Street. Eu concordo com Mary Ann. Não podemos fazer o suficiente como cidade, como o MBTA, como comunidade, para envolver as pessoas e fornecer mais notificações para essas reuniões. Eles são muito importantes. E quanto mais pessoas participam, melhor. Algumas coisas que só queriam esclarecer, como alguém que está intimamente envolvido com o projeto desde 2004 e um, A situação do Tribunal de Walklane faria isso, qualquer coisa que acontecesse ao Tribunal de Walklane seria decidida pela Autoridade de Habitação de Medford e controlaria essa propriedade. E, francamente, um dos maiores beneficiários da extensão da linha verde serão as pessoas que moram no tribunal de Walklane porque, especialmente pessoas com mobilidade limitada. Os ônibus que dizemos que temos são muito difíceis de fazer upload se for desativado. Nosso sistema ferroviário de Cercanías é completamente inacessível. Se você estiver desativado, não pode usá -lo. Os ônibus funcionam com muita frequência. Os trens funcionam com muita frequência. Os carros da linha verde estarão níveis que serão executados a cada sete minutos ou mais. Fornecerá um serviço incrivelmente melhorado às pessoas no tribunal de Waukling. E, de qualquer forma, este projeto aproveitará a oportunidade para obter fundos para melhorar o tribunal de Waukling e expandi -lo e levá -lo aos padrões atuais. A outra coisa que quero esclarecer em termos do histórico ainda é mencionado, foi mencionado na noite passada e também hoje. que houve algum tipo de tentativa de evitar o processo de revisão ambiental em nível nacional. Este projeto fazia parte do projeto de Relatório de Impacto Ambiental, a estação da Rota 16 em 2009. Quando isso foi concluído, disse o MBTA, MassDot, não poderemos incluir esta estação na primeira fase do projeto. Para que a revisão ambiental prossiga para a College Avenue através da NEPA, a lei nacional de políticas ambientais. A avaliação ambiental final foi realizada. Mas naquela época, ele declarou explicitamente Pelo Secretário de Assuntos Ambientais em 15 de janeiro de 2010, e citarei o secretário Bowles, pois não se prevê que a construção da encosta de Medford ao segmento de Mystic Valley Parkway da Rota 16 começará dentro da MEPA aplicável ou da NEPA prazos, a reavaliação de duas alternativas será exigida na forma de notificação de mudanças no projeto. É exatamente isso que o MBTA está fazendo, pois foram dirigidos sete anos atrás pelo secretário. Esta é a etapa inicial da revisão ambiental, que provavelmente levará aproximadamente um ano. Mais uma vez, encorajo todos a se envolverem. Houve um grande presente e ontem à noite de todos os ângulos do projeto. Foi um ótimo começo para esse processo, e espero que as pessoas continuem sendo comprometidas. Em todos os momentos, mas eu só queria esclarecer que, em termos de como o processo é feito, é pobre, é totalmente para o livro. Obrigado. Obrigado. Sr. Gross

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só queria concluir. Concordo com, obrigado pelos comentários de Ken e Doug Carr, e concordo com o Sr. Carr sobre a falta de planejadores. Acho que todos falamos no momento do orçamento para solicitar pessoal adicional nesse departamento. Tivemos a sorte de obter um engenheiro de tráfego, mas ninguém no departamento de planejamento. A conclusão é que, com relação à notificação, isso é algo para o que outro planejador não precisa. A notificação e o envio de uma chamada 911 inversa devem ser um fato quando é uma preocupação tão chocante do bairro. E para um vereador ter que pedir uma chamada no 911 inversa para sair para uma seção muito grande da cidade que será afetada pela linha verde para que eles saibam de uma reunião muito importante, É um problema e é um problema extremamente grande que vem acontecendo há algum tempo que deve ser resolvido e, esperançosamente, será que a hora das eleições acabou e podemos parar de ser, não apenas dizendo que somos transparentes, mas na realidade ser transparente.

[Michael Marks]: Vice -presidente da caixa. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, isso é, como ouvimos dos moradores hoje à noite, que este é um problema comum. Você sabe, não faz muito tempo, ouvimos o projeto de água da Grove Street que está acontecendo e a falta de notificação para os bens na Grove Street. Hoje à noite, discutimos, e discutiremos isso mais detalhadamente, o projeto Winthrop Street Eversource, que, novamente, tenho certeza de que isso se preocupará com a falta de notificação e a linha de gás em Harvard. Uh, que discutimos recentemente quando teve que surgir e dizer que eles nunca receberam nenhuma notificação. Hum, você sabe, eu acho que estamos descendo uma ladeira realmente escorregadia quando continuamos a confiar no 911 reverso para ser o sistema de notificação para a cidade. O 9-1-1 nunca pretendeu ser o compromisso cívico da comunidade. Eu sempre pretendia estar lá para fins de emergência. Você recebe uma chamada inversa para 9-1-1, pense sobre isso 9-1-1. Eu não deveria falar sobre um jogo de futebol de rua. Essa não é a intenção do 9-1-1. E se você observar as comunidades vizinhas, e a cidade de Somerville tem um grande programa, é chamado de programa Resistat e eles têm um sistema de envio de notificações semanais por e -mail aos moradores registrados. E essas notificações falam diretamente sobre os projetos que estão acontecendo na cidade, prazos, eventos que estão acontecendo, informações adicionais. É aqui que as pessoas recebem suas informações, não nas chamadas inversas do 911. Não é assim que isso deve acontecer. Então, novamente, o Sr. Presidente, devido à falta de notificação nesta comunidade, se eu ouvir mais uma vez, oh, seguimos a lei estadual, a 300 pés, notamos o diretor da Butters. Essa é uma maneira de operar uma cidade? É uma maneira de falar sobre um projeto como a linha verde e dizer que notificaremos apenas essas 40 pessoas que vivem a 300 pés dessa área em particular? Ou o projeto da água que está acontecendo na Grove Street que afeta todo o bairro? Como simplesmente notificar as pessoas a 300 pés? Esse pode ser o requisito estadual, mas não é necessário ser nosso requisito. Nosso requisito deve ser uma notificação completa da cidade e acho que a cidade de Somerveld faz muito disso nessa comunidade, mas a comunidade em Somerville para mim é uma maneira perfeita Se você se comunicar com os moradores, e nem todos estão em e -mail, e posso apreciar que todos não têm e -mail, mas é uma tentativa de atingir um espectro mais amplo, oh, oh, a lei estadual exige que notifiquemos os diretores para manteigas de 300 pés. Isso não é adequado em uma cidade desse tamanho, e ouvimos as preocupações dos moradores semana após semana. Então eu perguntaria, Sr. Presidente, que este governo da cidade procura outro Maneira de comunicar e envolver pessoas no processo público nesta comunidade que não está reversa 9-1-1. Esse é um grande trunfo e deve ser usado para emergências. Mas procure outro programa que possa alertar os moradores sobre coisas que estão acontecendo. Se você não estiver interessado, não está registrado no Os e -mails semanais que são lançados, os boletins. Mas se estiver interessado, Sr. Presidente, é uma excelente maneira de permitir que os tesões e os moradores desta comunidade saibam o que está acontecendo, os prazos. Quantas vezes você ouve das pessoas que dizem, Deus, você sabe, ouvimos que esse projeto está começando, quando termina? Isso passará pelo período de férias? Quando vai acabar? Onde vamos estacionar? Onde a equipe deve organizar? Tudo isso deve estar em um boletim informativo e coisas que as pessoas podem ler facilmente disponíveis e não apenas por meio de uma chamada aleatória do 911 ou de uma reunião aleatória de que as pessoas podem ou não comparecer às cinco horas em uma noite de terça -feira aqui no Conselho da Cidade ou onde quer que esteja, o Sr. Presidente. Então eu respeitosamente perguntava aos meus colegas Sr. Presidente, para enviar uma recomendação à administração da cidade para imitar um programa semelhante ao que eles fazem em Somerville chamado Programa Resistat, que fornece uma ampla notificação aos residentes por meio de cartões de e -mail de notícias.

[Richard Caraviello]: Você quer adicioná -lo a isso, correto?

[Michael Marks]: Sim, sim, Sr. Presidente. Eu sei que foi uma das recomendações do Conselho de Lungo sobre a notificação. Então, eu pediria para alterá -lo, Sr. Presidente, para resolver os problemas muito sérios que ouvimos semana após semana. Se esse fosse um incidente isolado, eu não me incomodaria. Mas semana após semana, acho que fazemos isso. E você ouviu falar de muitos dos moradores que se levantaram. Eu acho que um dos maiores inconvenientes nesta comunidade é a falta de notificação. Mesmo com as reuniões do quadro de zoneamento, você sabe, ouvimos sobre isso que aparecem e dizem que não me opondo a esse prédio de cinco andares, mas me opondo ao fato de ter que encontrar um papel enrugado no meio da rua que deveria ser me alertado de uma reunião que estava levando meu bairro. Então eu acho que esses são os problemas, Sr. Presidente, e eu pediria que ele fosse feito em um rolo de voto como forma. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Leong Cunningham, alterado pelo conselheiro Marks,

[SPEAKER_24]: Sr., você está solicitando uma lista de votos de chamada, as marcas do conselheiro?

[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.

[SPEAKER_24]: Além disso, ele altera o documento e eu só peço que as cópias da solicitação ao MBTA também sejam destinadas a uma delegação estadual. Sr. Secretário, se você puder alterar o documento, os documentos também vão para a delegação do estado.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente. Consejero ruso.

[Krause]: Alguns membros do público assistente desejam abordar ainda mais esse assunto.

[Richard Caraviello]: Sr. Duchoux, você quer falar de novo? Antes da chamada ser feita.

[Maryanne Adduci]: Apenas um ponto de esclarecimento para o Sr. Krause sobre Walkling Court. O problema com o Walkling Court é que o trem ferroviário dos viajantes se aproximará dos edifícios. E neste momento, entre a borda do edifício e a cerca onde está a pista, há apenas a largura de uma pista de fogo. Portanto, se essa cerca tiver que entrar na pista de fogo, isso não pode ser. Tem que haver uma pista de fogo lá. Então é isso que põe em risco o Walkman Court. Então, eu só queria esclarecer isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sra. Dutcher. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Método, Massachusetts.

[SPEAKER_04]: Bem -vindo novamente.

[Andrew Castagnetti]: Bem -vindo a você. É bom ver todos os vereadores. Parabéns. Eles estão todos de volta em seus respectivos assentos. Obrigado. A gangue de sete. E eu também gostaria de parabenizar o primeiro prefeito no Salão Oval. E, mais importante, gostaria de agradecer a todos os desafiantes que correram com suas idéias e prevêem ajudar o governo da cidade a melhorar a sociedade. Se eu puder, gostaria de parabenizá -los grandes. Voltando ao tema da linha verde, Mariana Ducci trouxe alguns pontos positivos, especialmente o anúncio. Acho que sou da velha escola, deveria estar no método que não é um roteiro, quero dizer transcrição, pelo menos uma semana antes. Não dois dias antes. Além disso, acho que Mary Ann fez algum barulho nesta linha verde que se estendia da Ave University, University of Tufts, oeste até a UH, Rota 16 e Boston Avenue. Isso parece um pouco redundante, como eu penso, porque está na porta da West Medford Square, e eles já têm uma linha próxima que vai para Boston, e também passa por Winchester, e isso está acima do chão, sim, com os trens de carga também a qualquer hora. Por outro lado, o lado leste de nossa cidade, Malton Center, tem a linha laranja. Acredito que o senso comum daria há muitos anos, da universidade, eles deveriam colocar um túnel subterrâneo. Sem fazer nenhum domínio eminente para falar, e isso surge na estação de metrô Medford Square, logo atrás de você, o conselheiro, o presidente, e pegue esse edifício por domínio eminente, o edifício vermelho de tijolos, poderia colocar um pedaço de grama, poderia chamá -lo de Medford Commons, e você teria o estímulo eterno, falando economicamente durante todo o tempo. Bem, custe mais, custe mais baixo. Conversei com os representantes da União que esses túneis cavam. Talvez se os Tufts realmente querem sua estação, talvez com US $ 7 bilhões no banco, eles pudessem colocar dinheiro em dinheiro em forma de dinheiro. Eles recebem sua estação de linha verde e, quando concluídos, podem oferecer como voluntários em seus fundos para cavar o túnel no subsolo. Novamente, estamos a oito quilômetros ao norte de Boston. A rota 93 está aqui. Não entendo, na minha opinião, a falta de senso comum. E devemos dar as costas ao rio e não muito longe do rio. Este poderia ser o lugar mais ocorrido em toda a costa norte, na minha opinião. Obrigado por ouvir.

[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Castagnetti. Sobre o movimento, se eu pudesse. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_44]: Meu nome é Rita Donnelly e moro na 35 Charnwood Road. Eu sou um acorde direto das pistas. Recebi um e -mail porque em 2009 coloquei na lista de e -mails. Aprecio o que o conselheiro Knight disse sobre o contato com nossos representantes do estado. Nossos representantes estaduais são o senador Jalen e o representante Barber. Eles são para este projeto. Eles não se importam com o diretor da manteiga. Somos um pequeno círculo eleitoral para eles. Eles farão o que Somerville quer. Também falei com o prefeito e pedi que ele olhasse para o nosso bairro e as mudanças que ocorrerão em nosso bairro e como elas levarão as pessoas que vivem nesta cidade há anos. Estou diretamente afetado. O trem Cercanías virá até mim. Eu não decidi o que vou fazer, mas as partículas a diesel, o MEPA disse que eles são um agente cancerígeno. Eles causam asma, DPOC, câncer de pulmão. Eu moro lá há 20 anos. Quando comprei minha casa, não sabia sobre partículas a diesel. Não entendo como você pode mover um agente cancerígeno conhecido mais perto do público por uma milha de pista. College Ave, a ferrovia é larga o suficiente. Ele se estreita enquanto avança da Universidade para a Rota 16. Eles não querem ligar para a Rota 16 porque a Rota 16 está muito ocupada. Agora é a Mystic Valley Parkway. Por que quem se refere a ele como o Mystic Valley Parkway? Parece uma bela viagem, certo? Então eu espero. que este conselho mantenha o bairro e os moradores que são diretamente afetados por este projeto. Se você tiver que ir para o Mystic Valley Parkway, precisa sair, mas precisa ir em segurança e sem impacto para os moradores. Tenho vários novos vizinhos que se mudaram para o bairro com crianças pequenas. Eles compraram as pistas. Eles não sabiam sobre as partículas de diesel e não foram notificadas para vir à reunião. Portanto, é uma situação triste quando as pessoas vivem nesta cidade e apoiaram esta cidade e fizeram parte dessa comunidade e suas vozes não são ouvidas. Existem alguns selecionados para a extensão da linha verde. E eles são um grupo. E eles conversam um com o outro. E eles parecem ter tempo ilimitado para falar sobre isso e promover representantes e o prefeito adiante neste projeto sem levar em consideração as pessoas que realmente moram lá. E não está certo. Eu não tenho voz. Eu tentei há vários anos conversar com o senador Jalen sobre isso. Ele olhou por cima da minha cabeça para ver quem poderia encontrar para conversar. Isso está errado. Quando conversei com Carl Scortino, ele estava do lado oposto de mim. Ele teve uma conversa inteligente comigo, ele explicou as coisas para mim, eu me senti melhor por A extensão da linha verde, pelo menos minha voz foi ouvida. Não sinto que minha voz esteja ouvindo hoje. E é injusto e infeliz. E eu amo Medford. Eu moro aqui há muito tempo. E não está certo, a maneira como as coisas são feitas por trás das pessoas. E as pessoas que são diretamente afetadas não são notificadas. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Anita Nagem]: Anita Nagm, 9 Norton Avenue. Eu gostaria de rastrear rapidamente. Primeiro, eu me aproximei desse problema específico ontem à noite na reunião. Atualmente, o estado não tem planos de fazer uma revisão sob a política da NEPA. Se a qualquer momento, no futuro, eles decidirem buscar fundos federais, eles fariam um, mas neste momento ele só será feito sob a política da Nepa Massachusetts. Segundo, só quero dizer que sou a favor do transporte público. Comprei minha casa em Medford Hillside há 28 anos porque foi muito bem servida por transporte público. Não tivemos um carro por 10 anos e usamos o MBTA quase exclusivamente, exceto nos momentos em que temos grandes cargas para transportar. Eu também trabalhei com o MBTA e minha sugestão, porque eu morava em Winter Hill e vá para Cambridge, A única maneira daquela época chegar a Cambridge de Winter Hill era ir para a Praça Sullivan, para a cidade e voltar. Não é uma ótima solução, mas o que lhes ocorreu foi executar o ônibus 89 que se estende da Sullivan Square a Clarendon Hill. Todos os outros ônibus agora vão para Davis Square. Então, eu só quero dizer que sou muito a favor do transporte público. Este projeto não é lucrativo. Não melhorará o transporte para os moradores de Medford Hillside. Meu marido ensina na Universidade de Boston. Pegue a linha verde. Eu cronometei quanto tempo vou para o leitão para a Park Street. Eles estavam a 14 minutos do bico. E é possível que você possa reduzir esse ou dois minutos. Mesmo que isso chegue a Medford Hillside e eles estejam a dois minutos de nossa casa, ainda seria mais rápido para ele ir à Davis Square, subir à linha vermelha e subir para a linha verde na Park Street. Isso não é para o benefício dos residentes de Medford. Isso é para abrir a porta para o desenvolvimento. E novamente, o Conselho da Cidade mencionou isso. O conselheiro Marks mencionou isso. As pessoas do lado de fora, a última vez que segui os comentários de, de perto quando as revisões ambientais do rascunho e as últimas surgiram, cerca de 60% dos comentários, se bem me lembro, vêm de pessoas em Acton e Concord que queriam isso porque querem vir, estacionar aqui, dirigir aqui e levar o T para Boston. A maioria dos moradores de Medford, a maioria, que comentou e realmente foi, Que moravam muito perto da estação, nem mesmo West Medford, mas na área de Medford Hillside, eles não eram a favor disso. A última coisa que quero dizer é que, em uma das reuniões da série anterior de reuniões, eu estava conversando com Catherine Fichter, que acho que foi com Massdot. Ela poderia estar no Conselho de Planejamento de Mass, Conselho de Planejamento da Área de Massachusetts. Mas ela realmente me disse, bem, imaginamos Medford Hillside se tornando a próxima Praça Davis. Essa afirmação realmente me lançou. E ele pedia ao Conselho da Cidade a começar a se envolver e defender os moradores. Eu não moro na Davis Square porque não quero. Eu moro onde eu faço. Está quieto. Eu realmente cresci em uma cidade muito pequena. Embora eu esteja a 150 metros das encostas, Você não podia acreditar como está a calma lá. Essa é uma das coisas que é a melhor para viver em Medford Hillside. É pacífico. Está quieto. E mesmo com a ferrovia Cercanías, que ocorre ocasionalmente, e um trem de carga ocasional, esses são eventos ocasionais. Eles não são prejudiciais à sua vida. Um trem da linha verde que corre a cada 10 ou 15 minutos o dia todo seria. E eu realmente exortaria o conselho da cidade a começar a defender os moradores de Medford Hillside que não Eu quero o desenvolvimento que virá com esta estação. Das reuniões, fica claro que isso não será apenas uma estação simples. Haverá muitas coisas que acompanham isso. Será um ímã para o desenvolvimento. E, na verdade, você realmente pede que você preste atenção e ouça as preocupações dos moradores da área.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn. Isso será modificado pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Moção para retornar a empresas regulares. Faremos o público rapidamente para que possamos colocá -los. Moção para retornar a empresas regulares. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? 17-734, Localização de postos Unidos com acessórios e condimentos underground. Moção do Conselheiro Knight para desistir de ler. Primeiro, temos um público público. Aqueles a favor do projeto, por favor, apresentam e se tornem conhecidos. Boa noite, Senhor.

[SPEAKER_18]: Nome e endereço do registro, por favor. Boa noite, Sr. Presidente. Meu nome é Bill Zamparelli. Eu sou o representante das relações comunitárias com energia entedia. Você é a favor do projeto? Estou aqui representando o projeto, sim. Você está, mas você é a favor do projeto, correto? Sim.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Há mais alguém a favor do projeto? Boa noite, nome e endereço de registro, por favor. Mark Chubbs, 356 Wentham Street. Eu sou a favor do projeto. Obrigado Senhor. Alguém mais a favor? Sem ouvir nenhum, fechamos esta seção do público. Há alguém aqui que se opõe a este projeto? Por favor venha. Sem ouvir e ver nenhum, fechamos essa seção. O Cavaleiro de Eversource vem e dá uma breve descrição?

[SPEAKER_18]: Planejamos instalar uma linha de transmissão de 115 kV da estação Woobin para a estação Mystic em Everett. Acho que seria, eu acho, 7,7 milhas. Ele estaria cerca de duas milhas dentro da cidade de Medford. Obrigado.

[Richard Caraviello]: O conselheiro Scarpelli, que é o presidente da Divisão de Licenciamento, tem uma moção sobre isso?

[George Scarpelli]: Fazemos isso, acho que o movimento é para a mesa. Eu sei que tivemos uma reunião antes disso, foi muito informativo, mas acho que ficamos sem tempo e muito do As preocupações dos eleitores devem ser abordadas antes de votar sobre isso, então acho que somos recomendados a apresentar isso até a reunião em 5 de dezembro, eu acho. 5 de dezembro, terça -feira.

[Richard Caraviello]: Na terça -feira, 5 de dezembro, será o próximo público, e esperamos que possamos eliminar tudo até então.

[SPEAKER_18]: Ok, isso seria 545? 545 novamente. Sim, 545. Bem, muito obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. No movimento. Mesa. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para cobrir isso até 5 de dezembro, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Obrigado Senhor. Vejo você 5. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Mox para tirar o documento 17762 fora de serviço. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17762, oferecido pelo presidente Caraviello, resolveu que a cidade de Medford recebe Maria Ferretra como a nova diretora executiva de nossa Câmara de Comércio. E temos a Sra. Ferretra na platéia. Se ela pudesse se apresentar e se apresentar à comunidade e à comunidade empresarial, agradecemos muito. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[SPEAKER_03]: Maria Ferretra, 19 Pool Street. Olá pessoal. Obrigado pela oportunidade de estar aqui. Estou muito animado por ser o novo diretor executivo da Câmara de Comércio de Medford. E eu tenho saído para a comunidade e conhecendo alguns empresários e Muito impressionado, já que estou ouvindo hoje à noite todas essas pessoas na platéia com sua devoção, sua dedicação e apenas seu conhecimento sobre o que está acontecendo na comunidade e como eles são investidos, por isso estou animado para continuar fazendo com que as pessoas construam alguns relacionamentos e Descubra diferentes maneiras de servir nossos membros atuais e tenta aumentar nosso relacionamento com outras organizações. Então, obrigado a todos. Estou animado por estar aqui e aprecio a oportunidade de vir e cumprimentar.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero dizer boa sorte e parabéns por sua nova função. Tive a oportunidade, encontramos a Haines Square na manhã de sábado em hardware moderno e você estava conversando com George e apresentamos que você parecia que você começou a correr. O que é bom ver.

[SPEAKER_03]: Você também foi muito amigável. Foi bom ver que você e George é um cara legal, assim como Ricardo de Medford Eyeglass Shop e está muito interessado nessa comunidade, então agradeço a eles por sua graça.

[Michael Marks]: Sem problemas.

[SPEAKER_03]: E obrigado. Tudo bem.

[Michael Marks]: Boa sorte para você também. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero dizer que a câmera que usa o processo de entrevista. A pessoa tem sorte de conseguir um emprego ou está feliz em conseguir um emprego. Mas a câmera terá muita sorte de Maria ter aceitado o trabalho porque, honestamente, nunca conheci alguém tão enérgico. Alguém que realmente é um defensor líder nesta comunidade para muitos problemas diferentes, além de problemas comerciais. E acho que será uma ótima opção, Sr. Presidente. E acho que Maria sem ajuda colocará a câmera novamente no mapa, onde elas devem estar legitimamente.

[SPEAKER_03]: Absolutamente, esse é o objetivo.

[Michael Marks]: Essa era a parte enérgica de que eu estava falando.

[SPEAKER_03]: Obrigado, obrigado.

[Michael Marks]: Mas, na verdade, é uma ótima seleção e espero trabalhar com você Maria e a câmera.

[SPEAKER_03]: Espero ver todos vocês em um de nossos eventos. Muito obrigado.

[Richard Caraviello]: E tenho orgulho de ser quem patrocina Maria para trabalhar. Então, Maria, obrigado, e obrigado a Gina Donnelly pelo trabalho que ela fez antes de você. Obrigado, bem -vindo à câmera e esperamos pelo seu bom trabalho. Obrigado. Desculpe? A moção do conselheiro marca para aprovar o documento. Destacado pelo conselheiro Falco, todos que são a favor? O movimento passa, 17. 7-5-8 oferecido pelo conselheiro Falco, resolvido para o DPW instalar um sinal de volta à esquerda entre as 7h. e 9h. e um sinal de reviravolta direita entre as 7h. e 21:00 No cruzamento da Elm Street e da Backet Street, no interesse da segurança pública. As placas devem ser colocadas na Elm Street. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Esse problema é recentemente, na realidade, melhorou. Eles colocaram um DPW com a ajuda, bem, aprovaram a comissão de trânsito e colocaram um sinal de não entrar nas 7 às 9 da manhã. De manhã, e isso ajudou bastante com o tráfego que flui pela Brackett Street até a Andrew Street e todas as ruas circundantes, e diminuiu significativamente o tráfego na Fulton Street pela manhã. Você sabe, é impossível fazer um aplicativo constante sem parar. Portanto, há pessoas que aceitam isso, dependendo da maneira como o Elm desce, eles virão à direita ou à esquerda para abaixar Brackett. Então, estou basicamente perguntando que se poderíamos ter a mão direita. Se você vier e perguntar ao norte de Elm, não há sinal de virar para a direita e não há sinal de esquerda à esquerda se você for para o sul por Elm. Então, para impedir que as pessoas passem pela Brackett Street da manhã entre 7 e 9 da manhã, basta perguntar se o DPW poderia colocar esses sinais. E, é claro, se eu pudesse enviar isso para a comissão de tráfego primeiro para aprovação e seus conselhos também.

[Richard Caraviello]: Em seguida, mova a aprovação. Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? A moção passa, 17-760 oferecida pelo conselheiro Falco. Enquanto o governo se reuniu continuamente para planejar e projetar a delegacia de New Medford, se é resolvido que o governo fornece uma atualização para o Conselho da Cidade de Medford em relação ao estado da delegacia de Medford na linha do tempo da construção. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. No entanto, acho que pode ter omitido uma resolução.

[Richard Caraviello]: OK, nós vamos.

[John Falco]: Ok, ótimo. Parece bom. Sim, nos últimos meses, recebi muitas ligações sobre a delegacia, o progresso que foi feito. E eu sei que o governo está trabalhando duro com o chefe de polícia e o Departamento de Polícia de Medford com reuniões em andamento. Com relação ao futuro da delegacia nesse projeto em geral. Então eu acho que você sabe, já aproveitamos algum dinheiro e sei que vamos apropriar o dinheiro no futuro para construir uma delegacia, o que é justo que, neste momento, solicitamos uma atualização em relação ao projeto. Qualquer informação que possamos receber, você também, acho que seria benéfico para todos nós apenas porque sei que estou recebendo ligações, tenho certeza de que muitos membros também receberam ligações sobre esse problema. Portanto, se pudéssemos receber algum tipo de comunicação formal da administração, apenas nos atualizando sobre esse problema ou comitê de toda a reunião, se é assim que os membros gostariam de ir, acho que está bem. Então, eu movo a aprovação.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro McLaren. Desculpe, conselheiro. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu só espero poder alterar o documento sem objeções do conselheiro para obter uma atualização também do comitê de busca da torre de treinamento de incêndio e onde eles também estão no processo. Parte da apropriação para os fundos de design para a delegacia também foi um compromisso da administração, bem como a criação de um grupo ad hoc de sair e garantir que tenhamos a oportunidade e a capacidade de realocar nossa torre de treinamento de incêndio com a construção de uma nova delegacia. Então, também gostaria de pedir uma atualização do nosso comitê de Torre de Treinamento, Sr. Presidente. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro do Conselho de O'Kurin. Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer ao conselheiro Falco por trazer isso adiante. Também tenho que recebi perguntas, pessoas que questionam qual é o processo, onde estamos no processo com a delegacia. Então, eu queria deitar a resolução. Eu acho que é hora do Conselho da Cidade receber uma atualização por escrito de onde estamos. Eu sei que o prefeito falou O processo e como leva tempo durante o debate, mas uma atualização por escrito para que saibamos exatamente o que está acontecendo, onde estamos agora e um cronograma de onde estaremos nos próximos meses. Dessa forma, podemos dizer aos nossos eleitores, bem como aqueles que trabalham no departamento de polícia uma linha do tempo e têm uma idéia do que está acontecendo que será benéfico. E também no futuro, se eu pudesse alterá -lo, obtemos uma atualização a cada três a seis meses, para que saibamos onde estamos e como vamos continuar e como ele progredirá. Eu sei que as coisas foram. Tenha respostas, se o Conselho da Cidade for informado e podemos informar o público e os homens e mulheres que trabalham lá sabem que as coisas estão sendo feitas, acho que será útil. Mas nunca recebemos uma atualização, isso não ajuda o processo. Eu me sinto como um conselheiro, se não estou atualizando, então realmente o que está acontecendo e realmente não tenho respostas. Informar o departamento de polícia, assim como o conselho, uma atualização mensal ou bimestral seria muito benéfica.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Knight e pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-759, oferecido pelo conselheiro Falco, foi resolvido que o DPW corrige o divot na estrada em frente à 20 Windsor Road, no interesse da segurança pública. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma ligação de vários moradores da Windsor Road com relação ao fato de ser um divot. Parece que talvez seja um trabalho de trincheira que foi feito antes no passado e afunda com o tempo. Então, se pudéssemos passar pelo DPW e apenas tentar preenchê -lo. para nivelar a superfície no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado por? Segundo. Para o conselheiro Caballero. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17761, oferecido pelo conselheiro Falco, foi resolvido que o DPW imprime uma linha de parada no cruzamento da Water Street e Fulton Street e no cruzamento da Water Street e da Fulton Street, no interesse da segurança pública. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma série de ligações de pessoas neste bairro ou moradores deste bairro perguntando sobre a colocação de uma linha de parada no chão ao lado dos sinais de parada. Este é um, parece que com o Muitas pessoas que usam o Waze agora, o aplicativo que envia as pessoas através de bairros que, você sabe, há um tráfego maior e há muitas crianças nessa área que vão e voltam para a Escola Primária de Roberts. E assim, este é um problema de segurança que deve ser abordado. Então, se pudéssemos ter uma linha de parada colocada nas duas extremidades daquela rua em questão de, no interesse da segurança pública, eu apreciaria muito. E se pudéssemos realmente encaminhar isso para a Comissão de Trânsito para aprovação também.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17-767 oferecido pelo vice-presidente Motz. Resolvamos que a Hustle Road será discutida sobre seu uso como área de preparação, estacionamento e derramamentos para a Rose Street O principal projeto de água é resolvido ainda mais do que o advogado da cidade escreve o relatório na conta da Woodland Property colocou os trilhos de trem em Bustle Road. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é o principal trabalho de água que está sendo feito na Grove Street hoje. Muitos moradores da Bustle Road não sabiam que seu caminho particular, com o qual muitas pessoas provavelmente estão familiarizadas, que se estendem ao lado da Grove Street, Ele seria usado como uma área de preparação para equipamentos pesados, seria usado para ver a sujeira e os detritos que foram escavados da trincheira do trabalho principal da água que está acontecendo, e a área arborizada que ele contém A rua e as estradas de trem, a cidade de Medford por muitos anos, disseram aos moradores que essa não é sua propriedade e que eles não têm a propriedade dessa terra e que o MBTA afirma que não é sua propriedade. Então eu acho que é apropriado apenas recebermos uma resposta do advogado da cidade para descobrir quem realmente tem esse pedaço de terra em particular, a terra arborizada que vai de Grove e Bustle to Century Street Extension. Em Bustle Road, Sr. Presidente, para ver quem tem propriedade. Eu também pediria que, no futuro, quando os projetos forem realizados, onde está a área de preparação, embora não esteja na rua onde o trabalho esteja sendo realizado atualmente, que esses moradores também sejam notificados de que terão equipamentos pesados, material de construção e qualquer outra coisa que seja colocada no caminho por vários meses. Eu acho que é importante, Sr. Presidente, que as pessoas sejam notificadas. Essa seria a minha moção, Sr. Presidente, que os moradores recebam uma atualização sobre quando essa equipe de agitação será eliminada e também que o advogado da cidade relata de propriedade da área florestal ao longo das estradas. Obrigado. Boa noite.

[Tom Lincoln]: Nome e endereço do registro, por favor. Tom Lincoln, 27 Gleason Street. Coincidentemente, fui lá no outro dia e há uma quantidade surpreendente de equipamentos lá. Na verdade, está começando a entrar na própria área arborizada. Eu acho que a pergunta sobre a propriedade é bastante interessante, mas acho que isso será resolvido. Mas eu me preocuparia com a aparência da propriedade assim que a equipe for removida. Assim como analogia, eles usaram um canto de colocação no parque que fica bem perto do estacionamento perto da estação de trem em West Medford, que foi usada. dentro e fora da organização de vários projetos. E devo dizer que não o monitorei regularmente, mas não parece tão bom quanto parece parte de um parque há cinco anos. E Bullle Road, que é uma bela área arborizada que também oferece uma boa barreira de som para trens em pessoas em Bustle Road. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que o Sr. Lincoln tirou as palavras da minha boca. Gostaria de alterar o documento para solicitar que o empreiteiro público, no final do projeto, também realize uma limpeza da área ao longo da Bustle Road. Desde que o patrocinador da resolução não tenha problemas com isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor de Marksley.

[Michael Marks]: Além disso, o Sr. Presidente, se a cidade tiver um memorando de entendimento com esse contratado em particular, gostaria de ver uma cópia disso e ver se havia algum idioma incluído para uma área de estadiamento e uma mitigação sobre a limpeza da terra em particular depois que os detritos e equipamentos pesados ​​são eliminados.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Marks, alterado pelo conselheiro Knight e modificado novamente pelo conselheiro Marks. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Comunicações do prefeito. Onde?

[George Scarpelli]: Oh, sinto muito.

[Richard Caraviello]: Eu não tenho meu sinal. 17768, escrito pelo vice -presidente Mox, foi resolvido que o sinal de velocidade eletrônico é colocado em Bullle Road devido ao tráfico de cortes de velocidade no interesse em segurança pública. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. O mesmo cavalheiro que me chamou em relação à área de preparação também mencionou o fato de que a Bustle Road por muitos anos, não apenas agora, está sendo usada como um corte para pessoas que vêm de Playstead Road que querem chegar a Grove e vice -versa. E isso apenas agrava o problema quando o Sr. Lincoln mencionou, a equipe pesada na rua, que reduz a estrada e tem carros que estão acelerando esse caminho muito cheio de buracos. Então, por uma questão de segurança pública, eu pediria que um dos dois sinais eletrônicos de velocidade fosse colocado em cada final da estrada para alertar as pessoas que estão diminuindo o limite de velocidade, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: A moção do vice -presidente Mark, apoiada pelo conselheiro Layton. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-764, Comunicações do prefeito. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprova a apropriação de dinheiro livre por um valor de US $ 200.000,00 para financiar a estabilização das carruagens de Brooks Estate. A estabilização inclui, não se limita aos reparos nas paredes, fornece um envelope estagnado de construção, Estrutura estável, telhados, novas capas e missão de quimney. O saldo de caixa livre antes que esse voto seja de US $ 8.788.941. Tom Lincoln e Mark Warren, membros da Medford Brooks Estate and Belt estão presentes para responder a qualquer uma das perguntas de conselho sobre esse assunto. Boa noite, nome e endereço para registro.

[Tom Lincoln]: Tom Lincoln, 27 Gleason Street, perdoe minha voz, estou me recuperando da cirurgia dentária. Esse problema está em segundo plano há muito tempo. Somente como um ponto de interesse, 2017 marca o 75º ano de propriedade pública da Brooks Estate pelo povo de Medford. Como você sabe, esta é uma propriedade que foi permanentemente preservada pelo Conselho da Cidade e pelo A cidade de Medford é propriedade de 75 anos, desde 1942. Nossa organização, que trabalha com a cidade e outras partes, trabalha há quase 20 anos para recuperar a propriedade de um estado bastante triste, e a Casa da Raça é fundamental para esse esforço. Pensamos, pelo bem de Avançando essa pergunta de que pediríamos ao nosso novo membro do conselho Mark Warren, que é o novo evento do prefeito do conselho do conselho para falar sobre o assunto. Sr. Carr e eu estaremos disponíveis para perguntas também. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Lincoln.

[SPEAKER_13]: Bom dia, Sr. Presidente. Boa noite.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço no registro, por favor.

[SPEAKER_13]: Sim, Mark Warren, 16 Chestnut Street. Eu sou o novo representante do prefeito do conselho, The Land Trust. E esse é o seu movimento, então pensamos que seríamos apropriados se você o apresentar. Ele provavelmente está cansado de ouvir Tom Lincoln e Doug Carr. Eu não sou apenas um papagaio para eles. Eu tenho minhas próprias opiniões sobre o patrimônio. Enquanto estamos em um acordo total sobre a necessidade desses US $ 200.000, é um financiamento crítico para impedir que o transporte seja um colapso total. Eu vejo as coisas um pouco diferentes deles. Eu não acho que eles vejam esses US $ 200.000 como uma despesa única, com apenas um benefício real, salvando a casa da carruagem. Eu penso de maneira diferente. Acredito que esses US $ 200.000 também podem reduzir o valor que teremos que gastar eventualmente na restauração. Estamos pedindo uma rejeição das paredes e das coisas, para que eu não seja feito duas vezes. Então isso é apenas uma coisinha. Mas é um exemplo de onde um pouco de Tom e Doug difere. Agora, Sei que mais de vocês prometeram aos eleitores que evitariam gastos desnecessários. E eu gostaria disso, não tão desperdiçado, e também não é gastar. É mais um investimento. E é um investimento que tem um retorno muito real do investimento. Ele tem um retorno do investimento para as empresas da cidade e do local. E tenho um exemplo de benefícios para as empresas locais que gostaria de compartilhar com você. É possível que você tenha notado o sinal do Apalaches Mountain Club na esquina da Oak Street algumas noites. Quando o Appalachian Mountain Club vendeu sua sede em Beacon Hill, mudou -se para Charlestown, eles esqueceram de ter espaço para reuniões na nova sede. Então eles tiveram que comprar. Eu fazia parte do comitê. Eu sou muito ativo com eles. Eu fazia parte do comitê que procurava em Newton e Somerville e outros lugares em Boston. Finalmente, nos instalamos na Primeira Igreja Batista em Medford porque, como observado anteriormente, Medford é um local de sucessão. É realmente conveniente chegar. E a igreja fica a cerca de 50 metros da minha casa. Nós nos encontramos lá quatro vezes até agora. Cerca de 500 pessoas foram tão longe. Pedimos mais de 60 pizzas e mais de 10 saladas gregas de Rose na High Street. Os Millennials, o grupo de jovens membros, em breve começarão a usá -lo. E eles estarão procurando um restaurante para perseguir suas reuniões. O churrasco coreano, você sabe, tudo o que você pode comer será, Sura, será muito popular entre eles e verá um verdadeiro aumento nos negócios, bem como nos outros restaurantes locais. Então esse é apenas um exemplo de, você sabe, onde as reuniões podem beneficiar o negócio local. Casamentos também. Os casamentos terão a necessidade de catering, eles terão uma necessidade Limusinas precisarão de tendas, outras equipes como essa. Essas são coisas que os benefícios comerciais obterão a comunidade empresarial. Agora, a cidade também obterá o benefício de não ter Você sabe, o arrasto que o edifício da cidade, a mansão e a carruagem e são um lastro no orçamento neste momento. No entanto, se a casa de carruagem puder ser restaurada para onde pode começar a abrigar casamentos e reuniões e coisas assim, começará a gerar renda. E um bom exemplo de outro, o que espero que seja a nossa competição, Um edifício semelhante à Brooks Estate Manor é a casa de Whittemore Robins em Arlington. Esse edifício é totalmente auto -suficiente para a renda do casamento. Agora, um casamento custa cerca de US $ 2.000, que se você conhece alguém que se casou recentemente, é uma verdadeira pechincha. Eu tive um dos meus casamentos lá e sou muito barato, e é por isso que os escolhemos. A Whittemore Robins House tem dois inconvenientes que a carruagem da Brooks House não possui ou não terá. Primeiro, você pode caber apenas 66 pessoas nos dois quartos. O que eles têm são dois quartos e um arco no meio. Eles podem ter uma capacidade de aproximadamente 66 pessoas. A Brooks Estate terá uma capacidade maior e a Brooks Estate terá estacionamento. Não há estacionamento disponível na casa de Whittemore Robins, exceto alguns lugares para deficientes logo atrás da biblioteca. Mas veremos significativamente mais renda de casamentos e reuniões na Brooks Estate Mas também temos mais despesas significativas. Temos duas propriedades, dois edifícios a serem mantidos, e a sobrecarga associada a eles é maior que a sobrecarga da Casa de Wintermore Robins. Também teremos que pagar os títulos necessários para a restauração. Essas são despesas que a casa de Wintermore Robins não possui. No entanto, a despesa de Manter a mansão é algo que teremos de qualquer maneira, se temos a renda da casa de carruagem ou não. Portanto, faz sentido obter a renda da Casa de Rioge. E a única maneira de fazer é se salvarmos a casa de carruagem. Se você continuar em seu estado atual, o inverno provavelmente não durará. Se temos um inverno, como o tivemos há alguns anos com quantidades sem precedentes de neve, provavelmente será história sem esse financiamento. Então, vejo sua decisão hoje à noite como uma espécie de binário. Ele pode autorizar o desembolso de US $ 200.000 por dinheiro livre e economizar a única fonte de renda, ou pode desperdiçar o dinheiro que já foi colocado na mansão e no patrimônio. É uma escolha bastante clara de que, se queremos continuar com a mansão como uma instituição e patrimônio viável como uma instituição viável, precisamos salvar essa casa.

[Richard Caraviello]: Alguma dúvida? Obrigado. Conselheiro do Russo? Aprovação em movimento, Sr. Presidente.

[John Falco]: Conselheiro Falco? Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Warren, por sua apresentação. Apenas algumas perguntas rápidas aqui. Então, na descrição, ele menciona todo o trabalho que deve ser feito. Se isso gastasse hoje à noite, você sabe quanto tempo levaria todo esse trabalho?

[SPEAKER_13]: Isso vai acontecer por um longo tempo? Não. Você pode ir para a primavera. Mas temos que levantar dois por seis paredes de apoio. Temos que obter suportes para o telhado e a armadura. Talvez Tom e Doug possam falar mais exatamente o quão rápido isso pode ser feito. Mas é o trabalho que teria que começar imediatamente para salvá -lo do impacto deste inverno.

[Doug Carr]: Doug Carr, 124 Boston Ave. O conselheiro do Falco, provavelmente é um processo de seis semanas para executar os planos que ele viu para alguns contratados, por isso queremos começar obviamente antes do início do inverno, mas eles também podem fazer esse trabalho em grande parte durante o inverno.

[John Falco]: Você sabe quanto custa reabilitar totalmente a casa de Carriage?

[Doug Carr]: Sim, cresceu. Cresce todos os anos entre US $ 1.500.000 com inflação, mas está entre US $ 1,5 e US $ 2 milhões no total. Essa é a garagem. Essa é a restauração do carruagem, apenas a casa do carruagem. O plano diretor tem uma estimativa de custo detalhada.

[John Falco]: Então, eu só estou no conselho há cerca de dois anos. E durante esse período, conversamos um pouco sobre a fazenda Brooks aqui e ali, mas acho que é a primeira vez que algo me apresenta dinheiro apropriado para a propriedade Brooks. E eu concordo com o Sr. Warren. A maneira como olho para isso é um investimento. Se possuímos, devemos abraçá -lo. E nós o possuímos, e devemos aceitar isso. Este é um projeto que eu acho bom. Eu acho que, na minha opinião, há muito potencial aqui. Há muito potencial. Eu digitalizei o plano de negócios. Eu acho que esse foi o plano diretor. Eu já vi isso antes. E acho que há muito potencial nessa propriedade. É um investimento de longo prazo, sim. Mas se o possuímos, deveríamos investir nele. Não nos torna bons para deixá -lo apodrecer na floresta. Com o passar do tempo, é apenas mais caro consertá -lo. Portanto, é um investimento que eu acho que deveríamos estar fazendo. Eu apoiei a resolução esta noite. E obrigado pelo seu tempo.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sim, Sr. Presidente. Muito obrigado. Isso é para qualquer um de vocês, senhores. Quanto dinheiro o Medford Brooks Estate Land Trust tem em seus cofres neste momento?

[Tom Lincoln]: Temos cerca de US $ 60.000. Eu gostaria de fazer outro ponto. Sobre a mansão se a mansão pudesse estar muito longe. Temos trabalhado com o grupo Mackey, o grupo de artistas que tivemos alguns que tiveram alguns eventos lá. Esperamos trabalhar regularmente em termos de escopo da comunidade. Estamos fazendo algumas caminhadas agora com o grupo de caminhada Medford, não sei como eles estão familiarizados com eles, mas eles são absolutamente fabulosos em termos de de energia O outro problema sobre a casa de Carriage é que isso também ganha tempo. Entendemos que todo o pacote de financiamento não está disponível neste momento e avançamos o projeto em muitas outras frentes nesse meio tempo. Mas com a estabilização, oferece a oportunidade de restaurar a casa das carruagens. Você chega a um certo ponto e conversamos sobre isso com bastante frequência, atinge um certo ponto, essa oportunidade se foi. O investimento não está mais lá. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado. Além disso, o Sr. Presidente, as reformas da mansão finalmente e está em seu estado final?

[Tom Lincoln]: Basicamente, fizemos uma longa lista de coisas. Lembre -se de que a mansão estava em muito, muito mau estado quando o conselho aprovou a preservação e a conservação, a restrição da preservação da conservação em 1998. Nós garantimos um novo telhado, cinco chaminés, 70 janelas com persianas. Pagamos por uma nova caldeira. Eu acho que eles eram US $ 18.000. O edifício é acessível a deficientes, que inclui um elevador no segundo andar. Nós substituímos o terraço. Substituímos a varanda oeste. Acho que estou mais preocupado com o que não é feito do que o que foi feito. O que não é feito é a tinta e um pouco de carpintaria no segundo e no terceiro andar. Alguns confortos menores, por exemplo, estamos colocando tons e cortinas em algumas salas. E talvez o Sr. Carr possa pensar em outras coisas aqui. O problema do encanamento foi abordado lá?

[Adam Knight]: Eu sei que havia um problema de liderança que estava acontecendo.

[Tom Lincoln]: O suprimento de água passa no teste, se essa é a palavra certa. A pressão não é muito boa. Certamente é adequado. Para necessidades atuais. É interessante que o projeto da Grove Street tenha sido mencionado porque a pressão da água em toda a área, tanto do lado da Playstead Road quanto do lado da Grove Street, acho que isso é bastante comum em Medford, na realidade, não é ótimo. Como discutimos antes, o outro problema aqui é o verdadeiro impulso, a unidade de acesso, que fica a 1.900 pés da Grove Street. E faz sentido eminente, quando isso se reúne, fornecer uma nova linha de água ao mesmo tempo. É muito interessante. Houve uma discussão aqui antes.

[Adam Knight]: Então, quando enxaguamos os banheiros, você ainda entra na lixiviação?

[Tom Lincoln]: Ah, sim, ele faz. Mas este não é um edifício comercial neste momento.

[Adam Knight]: E então vamos. Então é o 75º aniversário deste ano. Então, que tipo de programação temos de lá agora que o temos? Renovações no caminho perto da conclusão, temos algum tipo de raquetes de neve, programas depois da escola para crianças, observação de pássaros, algo assim?

[Tom Lincoln]: A estrada é um impedimento para certos usos mais pesados, e isso é apenas um fato da vida neste momento. Tivemos programas de fala, mencionei que estamos trabalhando com o mackey Tivemos uma série de casas abertas, passeios a pé. Trabalhamos com a Sociedade Vitoriana, que também está muito interessada na Igreja Episcopal em seu bairro, Senhor. Então, você sabe, nós somos e, é claro, a propriedade não é apenas dois edifícios históricos. É um espaço aberto para 50 Habitat Acres, que obtém muito uso diário que tivemos relacionamentos com os fios dos nossos dias de trabalho que fizemos e esperamos fazer mais escoteiros do que você chama de projetos de escoteiros e certamente esperamos Faça mais em todas essas frentes. Este é um projeto tão multifacetado.

[Adam Knight]: Temos caminhos mapeados para que as pessoas possam vir e coletar um mapa?

[Tom Lincoln]: Existe um mapa de caminho livre.

[Adam Knight]: Sim, vá em frente. E a manutenção de caminhos está sendo feita.

[Doug Carr]: Sim, estamos procurando ir atrás de alguns fundos da CPA, não apenas para projetar a estrada, porque a estrada, como comentaram o conselheiro várias vezes, pode ser feito antes de estacionar e serviços públicos antes de toda a restauração. Poderíamos fazer isso, que realmente abrirá para uso muito mais público dessas propriedades e edifícios. Atualmente, a carruagem não possui serviços públicos no momento para nada. Obviamente, isso seria feito quando o prédio fosse feito. Mas acreditamos que há uma grande oportunidade não apenas com os fundos da CPA para os caminhos, mas também a estrada, as trilhas. Mas o CPA não pagará pela manutenção. Isso é apenas parte do fato. Tem que ser uma melhoria do capital e do benefício público. Não pode ser para manutenção. Isso é claramente apenas manutenção pura no ponto. Caso contrário, não iríamos para os fundos da CPA pelo mesmo custo. Alguma outra pergunta?

[George Scarpelli]: Os sites mais desejáveis ​​de Medford quando você fala sobre história e o que o estado de Brooks fala sobre Brooks Manor e a Casa de Carruagem e certifique -se de continuarmos com isso e garantir que isso Os filhos de nossos filhos podem continuar com o que estamos tentando fazer aqui em Medford. Uma das peças que eu queria trazer é quando tivemos nossas discussões no ano passado e investigamos o Programa de Recreação e Recreação em tempo completo, e observará as associações que, você já sabe, usar pessoalmente em minha comunidade com recreação e procurar ver que tipo de financiamento podemos contribuir para ambas as organizações, acho que é mais uma comunidade na comunidade. E olhando para as fazendas de Brooks, Com licença, os Brooks, a mansão e a casa de corrida, foram uma das maiores. Atrações quando conversamos com diferentes componentes. E eu sei que o conselheiro Knight mencionou isso, mas você fala sobre os caminhos, fala sobre a área e o que realmente significa recreação. Não se trata mais de parques e jogos, mas quando você fala sobre raquetes de neve e caminhadas de trilhas e depois pescar e os outros problemas que As pessoas não percebem quando você fala sobre a natureza, sai e observa os pássaros e cobre insetos. Existem tantos pensamentos e usos prontos para usar e usar Esta localização maravilhosa como um ponto de salto. Eu acho que é uma peça histórica, mas essa é uma nova vida que pode se alimentar disso. Então, estou muito animado com isso.

[Tom Lincoln]: Eu aprecio muito isso. Esqueci de mencionar que fizemos alguns passeios para crianças pequenas. Sinto muito, não me lembro do nome. Na verdade, é uma pré -escola em West Medford. Eu acho que eles costumavam acabar. É, não, sim, me desculpe, sim, esse tipo de coisa. Também pensamos muito, houve algumas coisas maravilhosas nas cataratas em frente ao ensino médio, e esse é exatamente o mesmo tipo de ambiente que as quedas em termos de alguns dos Invasão de problemas e esse tipo de coisa. Portanto, é sempre uma questão de, com esse tipo de programação, encontrar a pessoa apaixonada, a pessoa que tem conhecimento. Quero dizer, não sou capaz de falar sobre ele Detalhes ecológicos Não é o dia dos Brooks, mas alguém certamente é. E acho que também é importante lembrar que muitas pessoas se beneficiaram dessa propriedade há anos. Você sabe, dê a caminhada diária. Eles se afastam de Medford. E a última coisa que quero mencionar do lado da história é que não é apenas a família Brooks. Na verdade, você sabe, este não é um monumento à família Brooks. O que é isso é um monumento e lembrete de 300 anos de história de Medford. Quero dizer, havia 200 famílias veteranas morando em Brooks Estate de 1946 a 1954. Muitos de seus descendentes ainda estão em Medford. Nós conhecemos muitos deles. De fato, fizemos uma reunião há alguns anos. Em 1996, na realidade. E assim é uma história de história viva. É realmente algo que sentimos, sempre sentimos que ele pertence muito fortemente às pessoas que o possuem. E acho que trabalhamos, muito difícil de fazer isso ganhar vida. Eu apenas digo isso, eu só diria isso Se soubéssemos o tamanho desse projeto quando começamos, poderíamos estar pensando de maneira diferente. Mas estamos bem no meio. Obrigado.

[George Scarpelli]: Então John e eu vemos a parte mais fácil. Portanto, este não foi um grande problema. Não, eu não vou dizer isso. Mas, novamente, todos pregamos nossos locais históricos e importantes que são para Medford. E acho que este é o avô de todos. Então, obrigado por todo o seu trabalho duro.

[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Não estou ciente de nenhum outro plano de capital que esteja acontecendo na comunidade hoje. E talvez se as pessoas que falaram no pódio estejam cientes de outro plano de capital que pode estar lá, que vamos falar não apenas sobre sustentar e atacar a possível casa da garagem, mas também que eles colapsam, mas também. Talvez um plano de melhoria de capital que discutimos há vários anos para o site?

[Tom Lincoln]: Bem, atualizamos, isso aconteceu no ano passado neste momento, no início deste ano, alguns dos números de plano mestre atualizados e apresentaram ao prefeito ao seu pedido. E nós não ouvimos Você sabe, se houver, você sabe, outro plano de capital de cinco anos. Como você se lembra, isso fazia parte da lista de roupas, se essa é a palavra certa, dos elementos de capital há alguns anos. E honestamente, não tenho outro conhecimento senão isso em termos, mas certamente, sem dúvida, defenderíamos Você sabe como uma instalação pública e como algo que a cidade conhece há muito tempo que faríamos parte desse processo quando isso acontecer, obrigado Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Sabe, estou envolvido nesse processo há vários anos e fiz parte da discussão quando o plano diretor da Brooks Estate foi apresentado ao conselho. E eu realmente pensei no plano Fue Próxima y MUMA DILIGENCIA DEBIDA EN EL PLAN. E naquele momento, acho que, como um compromisso, porque não acredito que o apoio estivesse lá para fazer a mansão e a casa de corrida, era para trabalhar na estrada, o que eu acho que era um milhão de dois ou um milhão de três, ou talvez um pouco mais do que isso. E para mim, o caminho é a questão fundamental aqui. Porque neste momento, eu pediria a qualquer comunidade que tentasse chegar lá, É extremamente, extremamente difícil, a menos que esteja em um veículo de quatro rodas, alcançar esse local. Realmente é. E eu não acho que é, você sabe, tocando isso. É muito difícil chegar ao site. E eu, como membro do Conselho, acho que se, você sabe, vamos fazer qualquer coisa ou falar sobre planos para as fazendas Brooks, precisamos olhar para a infraestrutura que leva ao estado de Brooks. E se isso for um problema, isso deve fazer parte de um plano de capital que devemos discutir. E, você sabe, eu não me oponho a certeza de que o carro não caia. Aprecio a importância, a importância histórica dessa propriedade e a manutenção da propriedade. Mas com toda boa consciência, você sabe, e tenho certeza de que as pessoas que estiveram envolvidas com as fazendas de Brooks não gostam de ouvi -lo. Você sabe, quando eu ouço dos bombeiros que dizem: como você pode afundar dinheiro nisso e não abordar as preocupações que estamos mencionando sobre nossos postos de bombeiros em toda a comunidade, o que eu digo sobre isso? Digo que Necesitamos Un Plan de Capital Para Abordar No Solo Este Problema, Sino También Los Otros Problemas Que Hemos Estado Escuchando. Você sabe, quando você ouve bombeiros, eles dizem que o sistema HVA não funciona, quando você os ouve dizendo que as janelas não abrem ou fecham, Quando você os ouve falar na sede principal sobre as condições deploráveis, que vi em primeira mão dos chuveiros nos banheiros da sede. Quando você fala sobre a equipe de bunker, ainda temos novas lavagens que elas compraram. Mas eles não compraram os secadores. Portanto, o novo equipamento de bunker precisa secar no ar, que foi estendido por muitas mais horas para secar a engrenagem do bunker. Quero dizer, esses são apenas alguns. O sistema de alarme de incêndio na Salem Street não funciona. Você entra na cozinha, há um buraco no chão. É aqui que homens e mulheres passam sete dias por semana, 24 horas por dia, Sr. Presidente. E não quero obscurecer o problema com o estado de Brooks, porque acho que eles devem ser executados por seu próprio mérito. Mas como paramos por aqui de boa fé e votamos por US $ 200.000 sem ter uma reunião sobre isso? Esta é a primeira reunião, o presidente, e estou feliz com o conselheiro dos Russo se sente confortável para avançar nisso. Sei que ele tem sido um grande defensor do estado de Brooks ao longo dos anos, e sei que ele se sente confortável, Sr. Presidente, mas não sei quanto dos US $ 200.000 vão soar sozinhos para o protesto do prédio para que ele não seja afogado dentro do prédio. Quanto será para a rejeição da lareira? Quanto vai para o baralho e assim por diante? Eu acho que seria interessante saber quando quase gastamos um quarto de milhão de dólares no que será gasto, Sr. Presidente e o que esperamos. Isso será jejuado nos próximos 10 anos ou é possível que haja um plano de capital daqui a seis meses e teremos que levar o envelope do prédio depois de gastar US $ 200.000? E percebo e aprecio alguns dos problemas que ele mencionou, Senhor, sobre possíveis atualizações ou atualizações de alguma forma na casa de carruagem que pudessem ser usadas na linha. Mas essas são coisas, Sr. Presidente, com quem estou lutando Olhando para outras necessidades de infraestrutura na comunidade e dizendo: ei, espere um minuto, você sabe, temos uma casa de carruagem em condições deploráveis, que está à beira do colapso. E lembramos da última vez que tivemos outro edifício chamado DPW Building na cidade que estava em condições terríveis e sentenciadas pelo Conselho de Saúde. E eu não quero ir nessa direção com nossos bombeiros. Y Estamos en por -nivel en mukos de estos edificios. E não posso votar de boa fé para qualquer pacote neste momento até que você veja um plano de capital descrito, o Sr. Presidente, que não apenas aborda essa questão importante, mas todos os outros problemas de capital da cidade. E vai para estradas e calçadas. Todos sentamos atrás dessa grade e dizemos: Oh, queremos calçadas, queremos os buracos, mas não estamos colocando dinheiro, não estamos investindo. Esta é uma questão decente, Sr. Presidente, mas não vou pular sobre ele hoje à noite, e não estarei sob pressão política para pular sobre isso hoje à noite, Sr. Presidente. Os proponentes nos disseram no ano passado que este edifício não duraria durante o inverno. Se não me engano, acho que foi uma consulta direta quando eles pediram dinheiro para prendê -lo no ano passado. Poderia até ter sido há dois anos. Foram dois anos? E não iria durar até o inverno. Dois invernos se passaram. O edifício ainda está de pé, tenho certeza. Provavelmente está com menos roupas para sempre.

[Doug Carr]: Eu não acho que seja uma avaliação justa da situação. Essa é a sua opinião. Não, é minha opinião.

[Michael Marks]: Bem, você tem direito à sua opinião. Estou fazendo uma declaração.

[Richard Caraviello]: Então, Sr. Presidente, como eu disse, você sabe,

[Michael Marks]: Isso não deve ser uma reação rápida de US $ 200.000 para gastar quando temos tantos outros problemas que enfrentam problemas de infraestrutura em nossa comunidade. Eu apenas apontei alguns. Não vou passar por uma lista deles. Mas se eles apresentarem um plano de capital que faça sentido, que atenda às necessidades atuais, estarei a bordo. Temos mais de US $ 8 milhões. Você lê no papel. US $ 8 milhões em dinheiro gratuito por aí. Podemos atender a muitas necessidades, Sr. Presidente, e este é um deles. E acho que deve ser abordado. Mas não vamos fazer o pouco a pouco. Não vamos esquecer do que estamos falando no ano passado e no ano anterior, que estaremos na morte em questões. Ah, aqui está o próximo problema que o prefeito deseja apresentar. Aqui está o problema fragmentário. Vamos apresentar um plano de capital que faça sentido. A tarefa é realizada neste projeto. Eu não acho que o Sr. Link e o Sr. Carr, acho que eles não precisam voltar e fazer lição de casa neste projeto. Eles apresentaram um projeto que, na minha opinião, é digno de debate e discussão. Vamos falar sobre isso. Estamos falando de revitalizá -lo. Você sabe, abrindo a casa das carruagens, na minha opinião, parece bom, pode fazer você se sentir bem, mas o problema e as necessidades das estátuas de Brooks realmente atendem? Eu posso pensar assim. Não me parece. Acho que temos que olhar para uma imagem maior neste projeto. E, da minha parte, não estou preparado hoje à noite, Sr. Presidente, para apoiar este documento, a menos que você veja um plano de capital completo sobre as necessidades desta comunidade. E também, se o estado de Brooks tiver 60.000 que eles poderiam levantar, que parte dessa parte desse dinheiro deve ir à flambagem deste edifício. É por isso que eles estão arrecadando dinheiro. Essa é a intenção. E se for esse o caso, bem, mas não é isso que eles nos apresentaram hoje à noite. Eles são 200.000 em dinheiro livre para fazê -lo, Sr. Presidente. Então esses são meus comentários. Eu adoraria saber dos membros que mantiveram essas fazendas Brooks vivas por tantos anos. Quero dizer, esta é realmente uma base voluntária. Caso contrário, este edifício seria a mesma fé que muitos de nossos outros edifícios pertencentes à cidade na comunidade, que seriam detritos. Então, esses são meus comentários, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sr. Warren, você gostaria de abordar alguns comentários do conselho?

[SPEAKER_13]: Se eu puder. Eu sou novo, mas posso abordar muitos deles. Você está bem a caminho, e vamos procurar dinheiro da CPA para reconstruí -lo, procurar o design primeiro e depois reconstruí -lo. E isso será na primavera. Quando é o financiamento do CPA? Isso acontecerá na primavera.

[Michael Marks]: Portanto, a estrada não é manutenção, mas o edifício, o carro é considerado manutenção.

[SPEAKER_13]: Sim, é a manutenção adiada. Não podemos usar o financiamento do CPA para isso. Você tem que vir de dinheiro livre. Não é um investimento de capital como manutenção. Um investimento de capital é o tipo de coisa que teríamos que flutuar um bônus. Ou, se pudermos, use o dinheiro da CPA. Essa seria a rota preferida. Sim. Mas onde isso não é um investimento de capital e, a propósito,, se você deseja, eu tenho os números exatos para, você sabe, os reparos, e posso resumir para você, se desejar.

[Michael Marks]: Bem, acho que seria útil ir ao conselho. Claro.

[SPEAKER_13]: Eu só tenho uma cópia comigo, mas.

[Michael Marks]: O City Messenger pode fazer uma cópia.

[SPEAKER_13]: Um, você sabe, eu posso verificar. Eu não preciso do meu tempo. Mas algumas coisas como a madeira compensada, parece que é um ótimo artigo em dólares, mas cada janela naquela casa de carruagem deve ser coberta usando um T111 de compensado especial que é um grau externo. É algo muito caro. Mas a ideia de que temos que estudá -lo e estudá -lo, o problema é que tivemos dois, não sei o que foi dito há dois anos. Eu não estava aqui. Mas, supondo que eles dissessem que o inverno iria cair, tivemos dois invernos muito, muito leves. O inverno era enorme antes. Foi configuração de registro. Se tivermos um inverno novamente, posso garantir que ele cairá. Quero dizer, quando eu saí antes que eles me nomeassem, eu queria poder dizer ao prefeito que ele estava pelo menos lá. E vi o prédio e pensei que era uma queda total. Já era uma perda total. Eu não achei que fosse um grande problema. Você pode construir uma nova estrutura moderna lá que seria muito mais eficiente. Então eu investigei um pouco. E é muito mais fácil investigar agora. Ele costumava ser advogado da cidade de Boston. E era muito mais difícil investigar as coisas na época. Mas agora você só vai à Wikipedia e pode ver, em 1998, uma restrição de conservação e preservação foi colocada na propriedade que nos exigiria. Não podemos simplesmente colocar uma nova estrutura. Temos que reconstruir a estrutura existente. Financeiramente, isso é lamentável, mas estamos preservando a história. Como a casa de Whittemore Robins, é uma parte muito rica da história de Medford. Há essa história de Arlington. O valor histórico é enorme. E se não recebermos os US $ 200.000 em fundos, podemos não ter uma segunda chance de restaurar a nova casa de corrida a ponto de criar renda e está pagando pela mansão, está ajudando as empresas locais. Podemos não ter essa oportunidade novamente. Este pode ser um tratamento único. Talvez em dois anos, sem financiá -lo, isso possa ser mantido. Talvez não, provavelmente não.

[Michael Marks]: Você não concorda que é um comentário triste neste momento, depois de todos esses anos, estamos falando de simplesmente surgir e tentar impedir que um prédio caia depois de todos esses anos? E é por isso que digo que precisamos, embora a proposta não tenha acontecido há alguns anos, isso deve ser revisado novamente. É isso, temos que ter um endereço. Onde estamos indo com isso? Temos que ter um endereço.

[SPEAKER_13]: Concordo que o mais realmente precisa ser visto e deveria, em última análise, você sabe, ser financiado, mas esperançosamente financiado em fases. Então ele não vai matar. Também sou um contribuinte aqui agora, mas alguns anos, você está certo. É triste que tenhamos chegado a esse ponto, mas também pensamos, economizamos muito dinheiro ao não fazer essa manutenção. Era essencialmente um edifício abandonado por anos.

[SPEAKER_34]: Quero dizer,

[SPEAKER_13]: Se ele tentasse manter todos os edifícios abandonados da cidade, você sabe, eu não teria tanto dinheiro livre como fez agora. Então, por um tempo, era um edifício abandonado. Não tinha um propósito real. Eu não tinha planos reais para isso. Mas agora há um propósito real. As pessoas querem salvá -lo. As pessoas querem história. E é vital, você sabe, estabiliza -o agora e usa alguns desses fundos que economizamos nos últimos anos, quando não fizemos nenhuma manutenção. É por isso que acho que agora é um bom investimento, apenas olhando para ele do ponto de vista financeiro. Mas você está certo. Temos que olhar mais de perto para financiar tudo. E então será um investimento muito sábio.

[Doug Carr]: Se eu pudesse adicionar isso. Obviamente, se tivéssemos aprovado o bônus dois ou três anos atrás, a carruagem teria sido restaurada no momento e realmente gerando dinheiro para pagar a dívida. Ter muito mais pessoas podem usá -lo. Eu só acrescentaria algumas coisas. Quando o Conselho da Cidade financiou um estudo para consertar a carruagem, que foi o que fizemos, você fez isso há dois anos, era tão inseguro que eles realmente tinham que comprar madeira e estabilizar apenas algumas coisas para que pudessem fazer seu trabalho com segurança. É por isso que o prédio não caiu no ano passado, porque eles tiveram que fazer uma escoramento temporário apenas para estar seguro no próprio edifício. É, É condenado. Não é seguro entrar nesse edifício hoje se você não é um profissional como Paul Mulkey e outras pessoas. E sim, o M-Belt tem US $ 60.000, mas sinto que somos presos com um padrão diferente. Não pergunte ao, ninguém pede aos amigos da Biblioteca Pública de Medford que paguem pelo teto da biblioteca ao filtrar. Não sei por que M-Belt e os membros do M-Belt, que caíram mais de um quarto de milhão de dólares em dinheiro privado, Em St. Brooks está nos últimos 15 anos, por que somos convidados a fazer tudo. Manutenção. Quero dizer, isso não é justo. Ninguém financia a manutenção. Esse é o trabalho da cidade. Somos todos proprietários deste edifício. Vamos depois de subsídios. Temos subsídios. Recebemos mais de US $ 400.000 em dinheiro do subsídio nos últimos 10 anos para o teto, E isso não é apenas dinheiro do CDBG, mas estou falando da Cummings Foundation, projetos de preservação em massa. Nós colocamos nosso próprio dinheiro nele. Mas só podemos levá -lo até agora. Precisamos de um parceiro na cidade. E você esteve lá para nós. Você nos deu muito dinheiro ao longo dos anos. Mas claramente, o relógio está marcando aqui. Só não quero que o estado de Brooksville seja reféns, porque concordo, precisamos de uma delegacia. Precisamos de um quartel de bombeiros. Mas isso não é um motivo para não fazer isso. Precisamos de um plano de capital. Eu concordo com o conselheiro. Mas não podemos esperar para sempre e para sempre. E todos os anos, torna -se cada vez mais caro restaurar este lugar, a estrada, os edifícios. Nós só precisamos avançar. Obrigado. Boxer do Conselho, você terminou?

[Tom Lincoln]: Eu também concordo que precisamos de um plano de capital, mas eu apontaria que Não sei como dizer isso, mas não é nosso trabalho criar o plano de capital. Criamos um roteiro para a restauração completa da fazenda. Fizemos muito trabalho nisso. Somos todos voluntários. Pagamos pela experiência externa. Temos uma compreensão muito sutil e profunda das necessidades da propriedade. Infelizmente, com a garagem, isso foi adiado. Eles não são apenas dois anos. Isso estava no plano de capital, localizado no outono de 2011, e foi discutido muito no ano e meio depois disso. Eu perdi a cronologia. Portanto, não deve ser uma surpresa, suponho, é uma maneira de dizer isso. Na verdade, no sentido mais amplo das coisas, esse é o tempo de compra. Acho que o conselheiro Marks perguntou, quando ele abriu isso, o que você recebe? Você recebe pelo menos cinco anos. Você provavelmente pode ter 10 anos. E eu não sou um especialista nisso, mas isso certamente não é Plano irrazonável irrazonável e certamente devemos ter um plano de capital em cinco anos. Espero e certamente há muito menos do que isso e a outra coisa é e isso é verdade desde o início. Este projeto é diferente e De uma delegacia de polícia absolutamente crítica. Seria o primeiro a dizer que deveríamos ter uma nova delegacia há algum tempo e você viu os problemas detalhados lá, mas isso, diferentemente de uma delegacia. Bonds, não podemos prever completamente o futuro, mas é certamente um modelo que foi usado, como dissemos muitas vezes, ele tem sido usado com sucesso em todo o país para projetos como este projeto de patrimônio beneficia a comunidade e a longo prazo que estivemos a longo prazo I I. Pessoalmente, eu não esperava trabalhar nisso por 20 anos. E tenho 66 anos e acho que não tenho 20 anos para trabalhar nisso. Duvido. Mas talvez esteja tudo bem. Desculpe. Então, é realmente, você sabe, eu acho que, como o Sr. Carr disse, dissemos que, nesta parte disso, essa parte crítica disso, o relógio está marcando. Esta é uma realidade física.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Primeiro, quero agradecer ao cavalheiro pelo colapso. Essa seria uma das minhas perguntas, portanto, obter um colapso da ajuda de 200.000. E então foi mencionado que os fundos da CPA não podem ser usados ​​para isso, mas haverá uma solicitação de dinheiro da CPA para design de estradas. Existe A, o Mbelt se reuniu ou? Com relação a quase um plano de cinco anos, dos quais os fundos serão solicitados ao CPA. E isso está ligado não apenas à maneira como vamos Visão para isso no futuro, porque suponho que estamos tentando ganhar tempo. Mas o que estamos ganhando tempo? E número um, eles são fundos de CPA. Mas número dois, qual é o plano do prefeito? Porque isso veio antes de nós. Foi de certa forma. É isso, quero dizer, temos o caminho de um milhão a um milhão e meio mais? E então temos que restaurar que seria outro 1,5 a talvez 2,5 naquele momento. Onde estamos indo com ele é minha principal preocupação. Então eu acho que essa seria minha primeira pergunta. Qual é o plano de solicitar fundos da CPA?

[Doug Carr]: Bem, como você sabe, eu me sinto no quadro da CPA, então vi em primeira mão como eles se juntam a ela. Foi um plano diretor muito bom, e acho que todo mundo recebeu cópias dele. A fazenda Brooks foi observada lá como uma prioridade para a cidade em preservação histórica, mas também no componente do espaço aberto, porque se qualifica para ambos. E estaremos competindo por ambos. Mas, obviamente, não podemos contar com esse dinheiro. É competitivo. Pode haver dezenas de produtos. A própria cidade pode competir por eles, obviamente. Como o plano acabou de sair literalmente, o plano da CPA literalmente deixou apenas uma ou duas semanas atrás, nossa próxima reunião do conselho, estamos ocupando o mesmo problema. E discutiremos isso e apresentaremos uma estratégia. Obviamente, apresente um projeto a cada rodada de fundos para cada ano. E nos afastaremos das coisas que fazem sentido. Você sabe, obviamente, você também tem a capacidade de se juntar ao CPA. Essa é uma das chances de fazê -lo. Você ainda precisa dos cinco votos necessários neste corpo, o que você pode fazer, obviamente. Mas há, nos próximos cinco anos, estamos falando de US $ 7,5 milhões, mas não temos ilusão de que vamos nos aproximar disso, ou mesmo uma fração disso, por razões óbvias. Porque existem muitas necessidades nesta cidade. Para casas acessíveis e espaço aberto e recreação além da preservação histórica. Então, minha resposta é que não temos uma resposta neste momento, mas estamos trabalhando no conselheiro da TI.

[Richard Caraviello]: Obrigado

[Breanna Lungo-Koehn]: Em seguida, a primeira solicitação, para que você envie uma solicitação ao CPA anualmente, o que eu esperava de qualquer maneira. Suponho que estava procurando mais esclarecimentos sobre quantidade, porque quando você fala sobre um projeto de US $ 4 milhões, quero saber como conselheiro, o CPA pode financiar isso no futuro e, se sim,

[Richard Caraviello]: Custa apenas US $ 1,2 milhão.

[Breanna Lungo-Koehn]: Correto. Mas se você fizer isso em etapas, esse será o plano da CPA? Porque, como o Sr. Carr disse, haverá tantas organizações que competirão pelos US $ 1,2 milhão e o que for adicionado nos próximos anos. Então, minha principal preocupação é onde a administração Está nisso. E acho que isso é algo que provavelmente não podemos obter as respostas, a menos que esperamos, seja uma semana ou duas, e pedimos ao prefeito que se encontre conosco. Seja apenas sobre esse assunto, reserve meia hora para encontrá -la ou se pudermos discutir um plano de capital atualizado que obtivemos há dois anos. Eu acho que é hora de fazer isso. Este conselho estará sentado nos próximos dois anos. E acho que é hora de fazer isso antes de fazer isso. Marks do conselheiro faz bons pontos. Sim, você está falando sobre a delegacia, postos de bombeiros, biblioteca, uma série de coisas que devem ser feitas. E no estado de Brooks, existem vários projetos diferentes. Mas somos considerados como algum dinheiro pode ser aprovado que pode ser ou não, você sabe, Apenas para manter algo estável quando poderíamos colocar a biblioteca e os bombeiros antes disso, e eles não gastarão os US $ 3 milhões para fazer as fazendas Brooks. Eu só quero entender para onde avançaremos e qual é o plano, porque parece que o conselho apóia isso, o que é bom. Mas eu só quero saber para onde vamos nos próximos anos e qual é o plano.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, seria a segunda moção de aprovação do conselheiro dos Russo.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro dos Russo, conforme apoiado pelo conselheiro Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: Primeiro, solicitaria que tenhamos uma moção para nos encontrarmos com o prefeito nas próximas duas semanas para discutir.

[Richard Caraviello]: Você gostaria de fazer isso na forma de movimento? Você quer fazer isso na forma de movimento? Em, bem, já temos uma moção no chão para esta votação. Sr. Conselheiro do Rosário, você quer rescindir seu movimento? Então, antes do conselheiro Lagers?

[SPEAKER_08]: Eu me movo para cobrir a moção com base no primeiro elemento que aparece na agenda do Conselho da Cidade, primeiro em nossas regras, e depois meu movimento avança.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção dos lagers do conselheiro, a mesa desta moção, apoiada por?

[Michael Marks]: É a primeira vez. Regra 20.

[Richard Caraviello]: Regra 20.

[Michael Marks]: Regra 20, quaisquer dados financeiros.

[Richard Caraviello]: Ok, e o conselheiro Lango-Kurt está invocando a Regra 20, e essa moção será apresentada por uma semana, correta?

[Breanna Lungo-Koehn]: Isso está fora da seção 22. Temos que votar na regra 20.

[Richard Caraviello]: Temos que votar na regra 20. Eu acho que é uma semana para a seção, sim. Não exige, ela pode invocar isso a qualquer momento. Isso foi apresentado, será apresentado por uma semana sob a seção 20. E que o prefeito, esse é um movimento separado. Obrigado. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn, nos encontramos com o prefeito para discutir a questão de Brooks. Todos os que estão, destacados? Segundo. Destacado pelo membro do Conselho Mox. Todos aqueles que são a favor? A cadeira parece estar em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheira Dela Ruccio. Não. Conselheiro Falco. Não. Conselheiro Knight. Não. Conselheiro Kerr.

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Vice -presidente de março. Sim. Consejero Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Não. Presidente Caraviello. Não. Cinco afirmativamente, dois no negativo. Dois afirmativos. Eu disse dois afirmativos, cinco negativos. Movimento passou.

[Michael Marks]: Eu respeitosamente perguntava ao Presidente que qualquer documento que apareça perante este Conselho para Futuras Agendas para um documento financeiro, que estabelecemos um comitê de toda a reunião, Sr. Presidente, perante qualquer documento que apareça na agenda do Conselho, Você sabe, especialmente documentos ao falar sobre centenas de milhares de dólares que devem ser examinados perante essa agência formal de voto, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Moção para tomar documentos nas mãos do funcionário pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Scott Peli, resolveu que o Conselho da Cidade discute o problema do tráfego na rua Oakland e a conexão das estradas. Diretor Scott Peli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que recebi alguns telefonemas esta manhã. Sei que a Comissão de Trânsito fez sua devida diligência com seu estudo na Oakland Street e interrompendo o tráfego de North Medford. E isso usa um corte, mas o que estamos vendo esta manhã, acho que houve um confronto com dois carros que eram direções opostas. Poderia ter se intensificado porque isso também foi usado como uma estrada cortada e vizinha. Então eu sei se poderíamos nos perguntar se poderíamos fazer uma moção para perguntar o Chefe da Comissão de Trânsito para nos dar um relatório do que foi feito e que estudos foram feitos para remediar isso e ver se podemos considerar que é unidirecional, se possível, mas é algo que precisa ser visto, então, obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scott Felly, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro do Falco, resolveu que a Comissão de Trânsito considera que a Yale Street entra entre as 7h. e 9h. Por uma questão de segurança pública. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi uma série de telefonemas e e -mails sobre isso quando tive meu A resolução que mencionei anteriormente hoje à noite em relação à Brackett Street, e suponho que haja muita velocidade nessa área e fluxo de tráfego intenso pela manhã. Por isso, conversei com vários moradores sobre isso e disse a eles que apresentaria isso a, é claro, mudaria para a Comissão de Trânsito para obter uma revisão adicional. Pode realmente ter ido antes uma vez antes.

[Richard Caraviello]: Foi antes da comissão de trânsito antes.

[John Falco]: Eu não sabia com certeza, mas se pudéssemos realmente fazê -los vê -lo para uma reconsideração, eu apreciaria muito.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Palco, apoiado pelo conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Esta conversa é ontem? É sim. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Falco, todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu que a calçada na 128 Bonner Ave é substituída pelo interesse da segurança pública. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recentemente, uma velha caiu naquela calçada e causou alguns danos à cabeça da cabeça, Sr. Presidente, devido a uma calçada que está se destacando. Então, eu pediria que seja reparado no interesse da segurança pública imediatamente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Lungo-Kearns. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu que os inchaços na esquina da Commercial e Riverside Ave estão cheios do interesse da segurança pública e são resolvidos mais do que a divisão de trânsito da polícia de Medford, verifique os trailers de tratores estacionados na Commercial Street. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é o segundo pedido de buracos no cruzamento de Riverside e Commercial. É uma marca de parque de talha nessa área em particular e deve ser abordada, Sr. Presidente, imediatamente antes da chegada do inverno, que todos sabemos que isso criará mais problemas com todos esses buracos. Além disso, o Sr. Presidente, Commercial Street, agora está sendo usado para trailers de trator não apenas para estacionar Seus veículos lá, mas também deixam seu trailer para trás. Então você verá reboques sentados lá por dias que não têm um táxi anexo, o que eu acho ilegal. E eu pediria que a divisão de trânsito policial, Sr. Presidente, e veja quem deixa esses tratores e esses reboques atrasados ​​no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tinha feito a mesma ligação anteriormente. Sob a moção do vice -presidente Mock, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que a administração da cidade investiga e se reporta ao Conselho da Cidade, se houver restrições de escrita no pacote conhecido como Hospital Memorial Lawrence. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: O Sr. Presidente, o Hospital de Lawrence Memorial, é um elefante na sala há muito tempo e, enquanto nos sentamos aqui e arranhamos a cabeça e refletimos sobre o futuro dessa terra, acho importante que este conselho entenda se há restrições dedicadas a esse pacote. Fala -se muito sobre zoneamento, muito sobre desenvolvimento comunitário, E se não houver restrições de escrita nesse pacote, devemos analisar muito e observar o que está acontecendo nessa área.

[Richard Caraviello]: Muito bom. Na moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, todos a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Knight, resolvendo que a cidade de Medford deseja ao time de futebol de Medford Mustang o melhor da sorte nesta quinta -feira, 130º jogo de futebol de Ação de Graças, Medford Malden. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, perdoarei meus colegas e aqueles que estão em casa visitando minha interpretação da música de Mustang Fight. No entanto, gostaria de desejar aos Medford Mustangs boa sorte na quinta -feira de manhã e espero conseguir uma vitória. Então, desejo -lhe boa sorte. Eles tiveram uma ótima temporada. Eles nos deixaram orgulhosos, e este é o grande.

[Richard Caraviello]: E não se esqueça, o dia do jogo, haverá uma dedicação, haverá algumas dedicações lá no tempo em tempo, portanto, certifique -se de que todos saiam. Presidente do prisioneiro de guerra. No prisioneiro da guerra. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que o comissário da DPW informa ao Conselho o Estado do Documento 17666 em relação à Wildwood Road. Conselho de Knight

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Há quatro semanas, apresentei um artigo pedindo à divisão de engenharia que investigasse as preocupações dos moradores da 31 Wildwood Road. Quando o projeto de drenagem da Winthrop Street foi realizado, eles usaram a frente dessa casa como uma área de preparação. E o que aconteceu foi o afundado da estrada, a bela faixa de grama na frente afundada, e está criando uma situação de poças e acumulações. Por isso, pedimos à divisão de engenharia que investigasse o assunto e entre em contato conosco. Ainda não tivemos uma resposta. É um artigo que eu gostaria de ver antes do início dos meses de inverno. Então, como dito, Sr. Presidente, gostaria de reiterar minha preocupação e pedir à Comissão da DPW que relatasse quais medidas foram tomadas.

[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro Caballeros, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Tenho uma nota aqui do funcionário. Esta é uma semana curta. Qualquer coisa que alguém queira obter na agenda, por favor, obtenha -a antes de quarta -feira para a próxima semana. Isso está correto, o Senhor empregado? Duas horas. Duas horas na quarta -feira. Isso é amanhã. Prefeitura. Prefeitura. Bem. Os registros da tabela de reuniões.

[Michael Marks]: Isso é tudo o que tenho.

[SPEAKER_24]: Isso é tudo. Onde?

[Richard Caraviello]: Oferecido pela Conselheira Marks, resolveu que o conjunto de semáforos na esquina da Forest Street e High Street aumenta o momento da luz verde na Forest Street para ajudar nos carros que atravessam as estradas circundantes.

[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Os moradores da rua Oakland são extremamente irritantes porque Oakland ou não, está sendo usado como um corte de carro na Forest Street. E devido ao momento das luzes, As luzes da Forest Street lideradas por três ou quatro carros no melhor caso, e os carros começam a colocar o tempo todo, então os carros estão tentando se mover por essa luz e acabando indo por Oakland, que está criando caos naquela rua em particular. Então eu pediria que nossa cabeça de luzes, Sr. Randazzo, conserte essas luzes em Forest Street para permitir mais carros Para estender a luz verde, para permitir que mais carros desça a floresta para acessar o cruzamento da Medford Square.

[Adam Knight]: O Sr. Presidente, como o Documento B, gostaria de propor que o superintendente de luzes e linhas também nos fornece uma estimativa de custos sobre o que um estudo custaria. A cidade de Medford e a divisão de tráfego e a imprensa do conselho para reduzir o limite de velocidade de 30 a 40 quilômetros por hora na comunidade. Isso tem um efeito absoluto no momento das luzes, padrões de tráfego e fluxo de tráfego na comunidade. É por isso que fizemos isso. Portanto, podemos reduzir o limite de velocidade na comunidade, mas se não formos observar o momento das luzes em toda a comunidade, acho que estamos perdendo um componente essencial com o objetivo de fazê -lo. Portanto, gostaria de perguntar no Documento B que o superintendente de luzes e linhas nos fornece uma estimativa dos custos sobre o que esse estudo custaria.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Mark, alterado pelo conselheiro Naye. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Os registros da tabela da reunião de 17 de outubro de 2017 foram aprovados ao conselheiro Lungo-Koehnan. Diretor de Lungo-Koehnan, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehnan, encontramos os registros de 17 de outubro em ordem, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Os registros da tabela da reunião de 31 de outubro de 2017 foram aprovados ao vice -presidente Mox. Sr. Vice -Presidente, como você encontrou esses registros?

[Michael Marks]: Não tive a oportunidade de revisá -los, Sr. Presidente, então pedi para ser apresentado.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Mox de que a ata da reunião de 31 de outubro será apresentada por mais uma semana. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Os registros da reunião de 14 de novembro de 2017 foram aprovados ao conselheiro Scarpelli. Diretor Scarpelli, como você encontrou esses registros? Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight para aprovar esses registros. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Em nome do Conselho da Cidade de Bedford, gostaria de desejar a todos na cidade de Bedford um dia saudável e feliz de Ação de Graças e espero ver todos na partida de futebol. Moção para adiar pelo conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Reunião personalizada.

[SPEAKER_31]: Sim, mas quando uma mulher pisa nessa superfície lunar. Estamos tentando trabalhar para estar pronto para isso. Eu sei que você quer voltar para a estação espacial, mas você também gostaria de ir para a lua? Definitivamente. Quero dizer, eu definitivamente escolheria a lua, certo? Você quer ir para onde não esteve.

[Doug Carr]: O futuro será baseado em ...

[SPEAKER_41]: Como prova de que temos uma grande democracia na Polônia. Mas a imagem que está tentando construir é que isso é uma ditadura. Milhões elegeram leis e justiça. Milhões. Não somos a Coréia do Norte. Não somos a Arábia Saudita. Somos um país europeu, orgulhoso e bonito.

[SPEAKER_35]: Pode ser legal demonstrar, mas após os últimos protestos do aborto, no dia seguinte os escritórios de dois grupos de mulheres foram invadidos pela polícia. As divisões na sociedade polonesa não apenas se aplicam à direção futura do país, mas também se aplicam ao seu passado. Fui ao norte para visitar o Museu da Segunda Guerra Mundial recentemente inaugurado em Gdansk. Este museu foi especialmente projetado para fornecer aos visitantes uma sensação real do que era a Polônia nas décadas de 1930 e 40. Então, estou em uma sala que zombou de parecer uma rua polonesa típica antes do início da guerra. No entanto, agora estou em outra rua no final da guerra e você tem uma idéia da verdadeira devastação que a Polônia sofreu. Aqui temos muitos escombros, vidro e madeira, e as paredes dos edifícios são marcadas com conchas e balas de artilharia.

[SPEAKER_12]: Nosso museu foi atacado desde o início. Nós fomos acusados ​​de

[SPEAKER_35]: Ele foi um que teria visto todos os juízes da Suprema Corte da Polônia forçados a renunciar e apenas os favorecidos pelo Ministro da Justiça reteciam. Em uma conferência de imprensa acordada apressada em Bruxelas, o vice -presidente da Comissão da UE, Franz Timmermans, não tinha dúvida. Ele voou na frente dos valores da UE.

[SPEAKER_22]: Essas leis aumentam consideravelmente a ameaça sistêmica ao estado de direito na Polônia. Cada lei individual, se adotada, corroeria seriamente a independência do judiciário polonês. Coletivamente, eles aboliriam qualquer independência judicial restante e colocavam o judiciário sob controle político total.

[SPEAKER_00]: A partir da propriedade construída da habitação social, isso aumenta o consumo doméstico que promove a indústria do turismo nacional de que muitas famílias conseguiram sair de férias com seus filhos pela primeira vez que algo que não poderia pagar esse dinheiro é reciclar na economia e, ao mesmo tempo, é todo esse tipo desse tipo de As políticas sociais e econômicas estão sendo produzidas quase deixadas. A Polônia continua a publicar números de crescimento muito impressionantes, o investimento estrangeiro continua a inundar, então o PIs conseguiu um truque.

[SPEAKER_35]: Essas políticas foram bem -sucedidas não apenas como pobre rural ...

[SPEAKER_36]: Foi alcançado.

[SPEAKER_04]: O Sr. Mnangagwa, visto por muitos como uma nova esperança, é um aliado próximo do Sr. Mugabe há décadas, com a reputação de um alineador duro. Priscilla Misihirabwi-Mishonga, deputada do movimento da oposição pela mudança democrática, diz que está preocupada com o papel de Zanu-PF no futuro governo.

[SPEAKER_29]: Alguns de nós acham que aqueles que estão em Zanu-PF realmente precisam fazer uma introspecção, porque se mantiveram esse homem, mesmo depois de terem feito o tipo de atrocidades que ele fez, eu me preocupo se elas forem o tipo de pessoas que mudarão uma folha e realmente darão ao povo do Zimbábue um país democrático. Isso me preocupa, e isso me preocupa.

[SPEAKER_04]: O primeiro -ministro libanês, Saad Hariri, voltou a Beirute depois de surpreender o país anunciando sua demissão na Arábia Saudita há duas semanas e meia. Sua declaração causou uma crise política no Líbano, e muitos acreditavam que os sauditas o estavam mantendo contra sua vontade. Não está claro se você pretende retirar sua demissão ou reafirmá -la. A Uber Transport Company admitiu que os computadores piratas roubaram os dados pessoais de 50 milhões de seus clientes e 7 milhões de motoristas há mais de um ano. O novo CEO disse que alguns dados pessoais, endereços de email e números de telefone celular

[SPEAKER_34]: E durante esses 15 meses, onde você está? Estou no que se chama Delegacia de Polícia de Birderby, que é um centro de detenção temporário. É suposto manter as pessoas lá por algumas semanas, Matt. Então são células? Sim, algumas semanas. Eu estava lá 15 meses. Durante esses 15 meses, não há pesquisa. Não havia nenhum questionamento de mim. Havia perguntas no primeiro dia e depois na manhã seguinte ao primeiro dia, e então isso foi tudo. Nada até 15 meses depois. Portanto, não há problemas, sem pesquisa. Raramente, quero dizer, qualquer tipo de semelhança que teria um sistema normal em que eles o acusam de algo, você tem o direito de ver seu advogado, traduzir, nada disso. Você nunca espera ter que passar por algo assim. Obviamente, quando aconteceu comigo, meus amigos e minha família entraram em contato com a embaixada britânica. Eles vieram, eu acho, depois do segundo ou I was being beaten and was being beaten and because you were gay because I was gay and they abused me sexually, you know that I will not go into too many details, but you know that I had bottles of Coca-Cola placed in places where you know that they should not be placed in addition to that obviously because they became the newspapers and the guards spoke with the police and forgive They began to know the prisoners who know those who know those who know those who know that the jail had done it. A maioria das pessoas havia A região não eram expatriados, o que me causou grandes dificuldades. O que também significava é que eu não poderia fazer meu parceiro obviamente me visitar, ele é do Oriente Médio, mas não consegui me visitar. E uma das coisas que mais tarde se tornou muito importante para isso para mim é que eu havia perguntado ao tribunal em Dubai, você não pode ter meu público em público para discutir meu parceiro? Porque isso nos coloca em risco. Os tribunais ingleses nos concederam que, o tribunal de Dubai disse que não, e não apenas disse que não, então eles o colocaram no YouTube. Isso lhe dá uma idéia do nível de dor em que eu estava.

[SPEAKER_06]: Mas quanto mais histórias como as suas, não apenas aqui, mas talvez a coisa mais importante no EAU, no Oriente Médio, em geral, mais elas se espalham nas redes sociais de uma maneira muito mais difícil de controlar do que a mídia convencional, faz um ponto em que os interesses do país realmente danificam e, portanto, será interessante mudar isso?

[SPEAKER_34]: Sim, acho que sim. E eu acho que é, você sabe, eu acho que, quando saí e estabeleci a organização benéfica com um parceiro meu, Radha Sterling, que havia trabalhado em casos como o meu antes, você sabe, como eu disse, temos uma organização benéfica, devido à justiça em Dubai. Quando o estabelecemos, você sabe, uma das coisas que queremos fazer, além de ajudar as pessoas lá, é aumentar o perfil para que possamos dizer, você sabe, Dubai, você pode mudar isso. Não há razão para abusar e torturar e ter evidências injustas. Quero dizer que isso poderia beneficiá -lo no curto prazo em termos de suas empresas locais e suas famílias locais. Então você está otimista, mas ainda está muito zangado? Estou com muita raiva do meu lado, mas sou otimista e, para ser sincero, gostaria de ir para lá e ajudá -los a mudar.

[SPEAKER_01]: Sim, sairíamos no oceano profundo em algum lugar como os Grand Banks, por exemplo. Então atravessávamos um oceano profundo lá, onde está o naufrágio do Titanic, é claro, 3.800 metros.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: A Costa de Terranova e o Labrador Teje através de fiordes, baías e povos de pesca que falham na natureza do Atlântico Norte. Durante a primeira metade do século XIX, essa foi a terra prometida para os imigrantes da Irlanda e da Escócia que fugiram das dificuldades econômicas. Eles vieram trabalhar em um oceano rico em bacalhau e baleias. Petty Harbor Maddox Cove é uma comunidade de pesca cuja existência é moldada pelo Atlântico. Eles costumavam dizer que você podia caminhar até a costa na parte de trás do bacalhau abundante. A cidade inteira dependia da pesca. Mas, à medida que a pesca se expandia e a abundância de peixes atraiu enormes arrastos de outras partes do mundo, os portos do porto do porto começaram a notar que o bacalhau estava se tornando escasso. Finalmente, em 1992, um dos

[SPEAKER_11]: Ser muito para mim, mas agora é tudo.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: O colágeno marinho é extraído das escalas de peixes, seca e se torna proteínas e soros que se afirmam que mantêm as articulações do corpo e a pele flexível e o envelhecimento do atraso.

[SPEAKER_11]: Este é um acidente e lã e peixe de salmão.

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: Hren não é o único criativo com resíduos de peixes das águas frias da ilha. No centro de Reykjavik, encontramos uma pequena galeria que possui belos acessórios feitos com pele de peixe.

[SPEAKER_11]: E isso é capturado e tudo está bronzeado na Islândia, transformado em couro. Esta é uma fábrica no norte da Islândia que torna a pele do peixe. Eu trabalhei em uma fábrica de peixes quando estava

[mgC3PACaQmc_SPEAKER_20]: Sistema ajustado que viu aldeias de pesca claras sob leis de planejamento espacial. Monieba Isaacs vem de uma família de pesca. Por 20 anos, seu trabalho como pesquisador da Universidade de Cape Western está com comunidades costeiras marginalizadas, especialmente mulheres tentando ganhar a vida com peixes locais como Snoak, Rock Lobster e Abalone.

[SPEAKER_36]: E então as mulheres sonham em pescar, os direitos de pesca. E o maior sonho de tudo é de uma granja de abalone. Sim, as mulheres sonham com seus próprios negócios comunitários de aquicultura, uma fazenda Abalona.

[SPEAKER_32]: A quase um quilômetro de distância fica Simonstown e é aí que minha família foi forçada a remover no final da década de 1960 para uma área chamada Ocean View. O avô era pescador e minha avó era pescadora. E também crescendo em uma comunidade de pesca, área de pesca, comunidade e pesca sempre fizeram parte de Da minha vida e crescimento.

[SPEAKER_04]: futuro político. O Sr. Mnangagwe, visto por muitos como uma nova esperança, é um aliado próximo do Sr. Mugabe há décadas, com uma reputação difícil. Priscilla Misihirabwe Mushonga, deputada do Partido do Movimento da Oposição por Mudança Democrática, diz que está preocupada com o papel de Zanu-PF no futuro governo.

[SPEAKER_29]: Alguns de nós acham que aqueles que estão em Zanu-PF realmente precisam fazer uma introspecção, porque se mantiveram esse homem, mesmo depois de terem feito o tipo de atrocidades que ele fez, eu me preocupo se elas forem o tipo de pessoas que mudarão uma folha e realmente darão ao povo do Zimbábue um país democrático. Isso me preocupa, e isso me preocupa.

[SPEAKER_04]: O primeiro -ministro libanês, Saad Hariri, voltou a Beirute depois que ele surpreendeu o país ao anunciar sua demissão na Arábia Saudita há duas semanas e meia. Os apoiadores de Hariri comemoraram nas ruas. Espera -se que Saad Hariri deixe claro mais tarde se ele pretende reafirmar sua demissão. Muitos libaneses acreditam que a Arábia Saudita o pressionou

[SPEAKER_30]: Não me lembro de conduzir tão rápido quanto aquele dia de volta a Santiago. E lembro -me de passar por essas contradições internas. Por um lado, pensei que já havia sido morto. Então, de repente, você teria esse sentimento de esperança e pensamento: OK, não, ainda está vivo e, ao mesmo tempo, gostaria que eles o matassem, é melhor que eles o matem logo para não sofrer.

[SPEAKER_37]: De fato, eles passaram 36 anos antes de confirmar que seu pai estava morto, quando se descobriu que alguns fragmentos ósseos em uma mina eram dele. Como foi viver por tanto tempo sem informações?

[SPEAKER_30]: Decida por mim e pelo futuro dos meus filhos. Mas eu estava determinado a não deixar Pinochet me derrotou. Eu ia derrotá -lo.

[SPEAKER_37]: Que tipo de justiça você ganhou para seu marido?

[SPEAKER_30]: Estou muito ciente de que era um tipo de justiça, provavelmente não é o ideal, nem tudo o que esperávamos, mas também era o que era possível. Tivemos que ser realistas. Você deve ter em mente que, quando a verdade surgiu sobre o caso dele, foi na verdade o primeiro crime em que poderíamos descobrir tudo o que aconteceu desde o momento em que eles foram presos até que fossem executados.

[SPEAKER_40]: Nos últimos anos, ele tem se mudado constantemente nos Estados Unidos Geralmente, ele só fica em uma cidade por algumas semanas, mas gosta de Los Angeles.

[SPEAKER_26]: Eu escolhi ficar tanto tempo dessa vez, porque havia mais o que fazer, mais pessoas para conversar.

[SPEAKER_40]: Você tem muito mais música para tocar?

[SPEAKER_26]: Eu tenho muita música aqui. 25 anos, então eu tenho que dar a alguém.

[SPEAKER_40]: Em um bom dia, Shaver ganhou cem dólares de uma só vez, mas geralmente faz o suficiente para comprar uma refeição. Sua comida favorita, café da manhã.

[SPEAKER_26]: Geralmente, faço o suficiente para obter uma refeição sólida, alguns lanches.

[SPEAKER_40]: Depois de jogar na Union Station, atravessamos a rua para um restaurante.

[SPEAKER_26]: Eu gostaria de tudo que você pode comer panquecas, por favor.

[SPEAKER_40]: Ele gosta de compartilhar qualquer dinheiro que vence.

[SPEAKER_26]: O que você quer Jerry?

[SPEAKER_40]: Hoje, ele quer tratar seu amigo Jerry para o café da manhã. Enquanto coma suas panquecas, isso me diz como seria se você tivesse uma casa. Ele cozinharia. Ele se originaria. Ele gosta de fazer rosas.

[SPEAKER_26]: Você pode obter moradia de suporte permanente. Ele diz que está em seis listas.

[SPEAKER_40]: Mas sempre tem uma estipulação, um piano próximo.

[SPEAKER_38]: Eles não podem ser engolidos, então tiveram que colocar um punho dentro de sua garganta para impedir que a saliva caia nos pulmões. Eles lhe deram essa traqueotomia, ele estava nesta máquina, porque temos febre muito alta, então eles tiveram que cobri -la no gelo. Então não, não estava muito feliz.

[SPEAKER_37]: Robin ficou paralisado do pescoço para baixo e não consigo respirar sem uma bomba mecânica. Ele não conseguiu falar por um tempo. Diana deu à luz seu filho sem ele lá e lembra -se de tê -los apresentado.

[SPEAKER_38]: Bem, eu o levei para ver Robin e, você sabe, ele não conseguiu muito. Não é surpreendente, não há muita reação. Não é surpreendente. Eu ainda estava muito doente. Eu estava totalmente paralisado e realmente não sabia o que estava acontecendo e você conhece todo esse tipo de coisa.

[SPEAKER_37]: A família voltou para a Inglaterra para o Quênia e Robin foi transferido para um novo hospital. Parecia que eu nunca poderia sair.

[SPEAKER_38]: Eu acho que a depressão provavelmente foi estabelecida mais tarde quando

[SPEAKER_16]: Com três quartos com um tipo padrão de cuidados intensivos para pessoas com deficiências graves para sair de férias.

[SPEAKER_37]: Quando a saúde de Robin piorou. Jonathan se lembra quando percebeu pela primeira vez.

[SPEAKER_16]: Bem, foi realmente quando ele começou a ter um sangramento terrível e estava enfraquecendo. Simplesmente o efeito de estar em uma cadeira de rodas e incapaz de mover todos esses anos, usar em seu corpo, mas também dentro dele, foi muito, muito considerável. E a qualidade de vida que minha mãe e ele haviam acumulado e apreciado durante todos esses anos não estava mais lá, estava enfraquecido, não éramos mais acumulados e apreciados.

[SPEAKER_37]: Robin Cavendish morreu em casa em 8 de agosto de 1994, depois de passar mais de três décadas respirando No filme de Jonathan sobre seu pai, Robin é interpretado pela estrela de Hollywood Andrew Garfield. Claire Foy interpreta Diana.

[SPEAKER_38]: Eu decidi antes de vê -lo na primeira vez que adotaria um muito

[SPEAKER_33]: O baterista do Beach Boys, Dennis Wilson, que ajudou Manson a registrar sua primeira música.

[SPEAKER_14]: ♪ deixa de existir ♪ Eles só veem e dizem que você me ama ♪ Dê ao seu mundo ♪ Venha

[SPEAKER_02]: Ele era um cantor-cantor frustrado, um pseudo-filosofo, um megalomaníaco. Mas o mais importante do que qualquer outra coisa, era um scammer mal e sofisticado que se escondeu com habilidade por trás da imagem comum de um hippie, para ser um amante da paz. Mas ele não era um amante da paz. Ele tinha paixão e luxúria pela morte e assassinato.



De volta a todas as transcrições